ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 11 · Seite 221

Übersetzung · DE

726: 3932: al-Īmān (der Glaube): 1: Al-Qurṭubī sagte: Er (Allāh) befahl, Seiner Gaben zu gedenken, von denen die größte der Islam ist, sowie der Nachfolge Muhammads – Friede sei auf ihm –, denn durch ihn verschwanden Feindschaft und Spaltung, und es entstanden Liebe und Eintracht. Gemeint sind die Aus und die Ḫazraǧ, doch der Vers hat allgemeine Gültigkeit.

727: 3941: wa aš-Šaiṭān (und der Satan): 1: Imām Aḥmad sagte: Uns berichtete Sulaimān al-Hāšimī, uns berichtete Ismāʿīl bin Ǧaʿfar, es berichtete mir ʿAmr bin Abū ʿAmr, von ʿAbd Allāh bin ʿAbd ar-Raḥmān al-Ašhalī, von Ḥuḏaifa bin al-Yamān, dass der Prophet (S) sagte: „Bei Dem, in dessen Hand meine Seele ist, ihr werdet gewiss das Rechte gebieten und das Verwerfliche untersagen, oder aber Allāh wird bald eine Strafe von sich aus über euch senden, woraufhin ihr Ihn anflehen werdet, doch Er wird euch nicht erhören.“

Hasan. Überliefert von at-Tirmiḏī (Nr. 2169), der sagte: „Dies ist ein hasan Hadith.“ Ebenso von Aḥmad (5/389), aṭ-Ṭabarānī (10/180), al-Manṯūr (2/301, 341), Itḥāf (7/12), aš-Šaǧarī (2/231) und Aḏkār (294).

729: 3950: wa al-Ǧamāʿa (und die Gemeinschaft): 1: Al-Qurṭubī: (3/1409). Er sagte: „Erwähnt von Muḥammad ibn ʿAlī ibn Ṯābit al-Ḫaṭīb. Er sagte über ihn: Ein munkar (verwerflicher) Hadith aus der Überlieferung von Mālik.“

: 3955: al-Ḫawāriǧ (die Charidschiten): 2: Tafsīr ʿAbd ar-Razzāq (1/152, 153) und Tafsīr al-Qurṭubī (3/1409).

730: 3959: wa ǧannatuhu (und sein Garten): 1: Siehe: Tafsīr al-Qurṭubī: (3/1411).

732: 3966: Allāh: 1: Tafsīr ʿAbd ar-Razzāq: (1/134), at-Tirmiḏī (Nr. 3001) und Ibn Māǧa in (az-Zuhd, Kapitel über die Beschreibung der Umma Muhammads – Friede sei auf ihm –).

: 3968: ḏālika (das): 2: Tafsīr ʿAbd ar-Razzāq: (1/135).

Arabisch (Quelle)

٧٢٦: ٣٩٣٢: الإيمان: ١: قال القرطبي: أمر تعالى بتذكر نعمه وأعظمها الإسلام، واتباع محمد عليه السلام فإن به زالت العداوة والفرقة وكانت المحبة والألفة. والمراد الأوس والخزرج والآية تعم.

٧٢٧: ٣٩٤١: والشيطان: ١: قال الإمام أحمد: حدثنا سليمان الهاشمي، أنبأنا إسماعيل بن جعفر، أخبرنى عمرو بن أبي عمرو، عن عبد الله بن عبد الرحمن الأشهلى، عن حذيفة بن اليمان أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلَتَنْهَوُنَّ عَنِ المنكر، أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا من عنده ثم لتدعنه فلا يستجيب لكم» .

حسن. رواه الترمذي (ح/ ٢١٦٩) وقال:

هذا حديث حسن. وأحمد (٥/ ٣٨٩) والطبراني (١٠/ ١٨٠) والمنثور (٢/ ٣٠١، ٣٤١) وإتحاف (٧/ ١٢) والشجري (٢/ ٢٣١) وأذكار (٢٩٤) .

٧٢٩: ٣٩٥٠: والجماعة: ١: القرطبي: (٣/ ١٤٠٩) . وقال: «ذكره محمد ابن علي بن ثابت الخطيب. وقال فيه: منكر من حديث مالك» .

: ٣٩٥٥: الخوارج: ٢: تفسير عبد الرزاق (١/ ١٥٢، ١٥٣) وتفسير القرطبي (٣/ ١٤٠٩) .

٧٣٠: ٣٩٥٩: وجنته: ١: انظر: تفسير القرطبي: (٣/ ١٤١١) .

٧٣٢: ٣٩٦٦: الله: ١: تفسير عبد الرزاق: (١/ ١٣٤) والترمذي (ح/ ٣٠٠١) وابن ماجة في (الزهد، باب صفة أمة محمد صلى الله عليه وسلم» .

: ٣٩٦٨: ذلك: ٢: تفسير عبد الرزاق: (١/ ١٣٥) .

ZurückBand 11 · Seite 221Weiter
Zurück11·221Weiter