ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 11 · Seite 223

Übersetzung · DE

735: 3986: al-ʿaẓīm (der Mächtige): 1: al-Manṯūr: (1/295).

: 3990: ḏālika (dies): 2: Tafsīr Muǧāhid: (1/133).

736: 3998: an-nahār (der Tag): 1: Wurde bereits ausführlich in der Sūra al-Baqara behandelt.

737: 4000: wa-sallam (und [er] grüßte): 1: Abū Ḫaiṯama Zuhair bin Ḥarb erwähnte: Uns berichtete Hāšim bin al-Qāsim, uns berichtete Šaibān von ʿĀṣim von Zirr, von Ibn Masʿūd, der sagte: Der Gesandte Allāhs (S) verzögerte das ʿIšāʾ-Gebet und ging dann zu den Menschen hinaus. Er sah, dass die Menschen auf das Gebet warteten, und sagte: „Es gibt keinen unter den Angehörigen der Religionen, der zu dieser Stunde Allāh den Erhabenen gedenkt, außer euch.“

Überliefert von Aḥmad (1/396), al-Masānīd (2/489) und al-Qurṭubī (3/1417).

738: 4008: ġairukum (außer euch): 1: Die vorherige Anmerkung (Ḥāšiya).

739: 4011: al-ġafla (die Nachlässigkeit/Unachtsamkeit): 1: Tafsīr aṯ-Ṯaurī: (S. 80).

: 4012: wa-l-ʿišāʾ (und das ʿIšāʾ-Gebet): 2: Überliefert von Aḥmad: (Nr. 3760).

: 4016: al-ḥasan (das Schöne): 3: Al-Qurṭubī sagte in der Auslegung des Wortes des Erhabenen:

„Und sie beeilen sich bei den guten Taten“: d.h. diejenigen, die sie tätig sind, während sie voraneilen, ohne Trägheit, da sie das Ausmaß ihrer Belohnung kennen.

Es wurde gesagt: Sie eilen mit der Tat, bevor sie verpasst wird.

741: 4025: bard (Kälte): 1: Tafsīr Ibn Kaṯīr: (1/397).

: 4027: wa-ǧalīd (und Eis): 2: Die zuvor genannte Quelle.

: 4028: širkahum (ihr Schirk/Beigesellung): 3: Ibn ʿAbbās sagte: Und as-ṣarr ist die extreme Kälte. Es wurde gesagt: Ihr Ursprung liegt im „Ṣarīr“, was der Tod ist, und es ist das Geräusch des heftigen Windes. Az-Zaǧǧāǧ sagte: Es ist das Geräusch der Flamme des Feuers, das in jenem Wind enthalten war.

Und im Hadith steht: „Er hat das Verzehren von Heuschrecken untersagt, die durch den Ṣarr getötet wurden.“

Šarḥ Maʿānī al-Āṯār: (4/227).

ZurückBand 11 · Seite 223Weiter
Zurück11·223Weiter