ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 11 · Seite 249

Arabisch (Quelle)

(١/ ٨٣، ١٦٣) ومسلم في (الحيض، ح/ ١١٧) وأبو داود (ح/ ١٨) والترمذي (ح/ ٣٣٨٤) وابن ماجة (ح/ ٣٠٢) وأحمد (٦/ ٧٠، ١٥٣، ٢٧٨) والبيهقي (١/ ٩٠) وأبو عوانة (١/ ٢١٧) وإتحاف (٦/ ٢٨٧، ٧/ ١١٠) والكنز (١٧٩٨٠) وشرح السنة (٢/ ٤٤) والقرطبي (٤/ ٣١٠) والمشكاة (٤٥٦) والمعاني (١/ ٨٨، ٩١) والصحيحة (٤٠٦) .

٨٤٢: ٤٦٥٨: وتخفيف: ١: قال القرطبي: وإذا كانت الآية في الصلاة ففقهها أن الإنسان يصلى قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ يستطع فعلى جنبه كما ثبت عن عمران بن حصين قال: كان بي البواسير فسألت النبي صلى الله عليه وسلم عن الصلاة فقال: «صل قائما فإن لم تستطع فعلى جنب» .

صحيح. رواه البخاري (٢/ ٦٠) وأبو داود (ح/ ٩٥٢) والترمذي (ح/ ٣٧٢) وابن ماجة (١٢٢٣) وأحمد (٤/ ٤٢٦) والتمهيد (١/ ١٣٥) وتلخيص (١/ ٢٢٥) والمنثور (١/ ٣٧٦، ٢/ ١١٠) والدارقطني (١/ ٣٨٠) وشرح السنة (٤/ ١٠٩) والبغوي (١/ ٤٦٦) والمسير (١/ ٥٢٧، ٤/ ٤٢٣) وابن كثير (٢/ ١٦٠) والقرطبي (٤/ ٣١٢) والكنز (١٩٦٥٠) والإرواء (٢/ ٣٤٤) .

٨٤٣: ٤٦٦٣: أحدا: ١: سورة الجن آية: ٢.

: ٤٦٦٦: شاءوا: ٢: مسدد (٩) والمجمع (١٠/ ٦١) وعزاه إلى

ZurückBand 11 · Seite 249Weiter
Zurück11·249Weiter