860: 4761: ihr neigt: 1: Tafsīr Muǧāhid (1/144) und Tafsīr ʿAbd ar-Razzāq (1/147).
: 4764: ihr in Armut geratet: 2: Al-Qurṭubī sagte in der Auslegung des Wortes des Erhabenen: „Das ist eher geeignet, dass ihr nicht vom rechten Weg abweicht“ (a-lā taʿūlū), das heißt: das ist am ehesten geeignet, dass ihr nicht von der Wahrheit abweicht und Unrecht begeht. Überliefert von Ibn ʿAbbās, Muǧāhid und anderen.
861: 4768: ihre Morgengaben: 1: Tafsīr Ibn Kaṯīr: (1/451).
: 4769: eine Verpflichtung: 2: Die vorgenannte Quelle.
862: 4778: Muqātil: 1: Die Gelehrten sind sich einig, dass, wenn eine Frau, die über ihre eigenen Angelegenheiten verfügt, ihrem Ehemann etwas (von ihrer Morgengabe) erlässt, dies für sie rechtsverbindlich ist und sie nicht davon zurücktreten kann. Außer Šuraiḥ, der die Ansicht vertrat, dass sie davon zurücktreten könne, und er argumentierte mit Seinem Wort: „Wenn sie euch jedoch von sich aus etwas davon überlassen“ (Sūrat an-Nisāʾ 4:4), und wenn sie es (von sich aus) verlangt, dann überlässt sie es nicht freiwillig. Ibn al-ʿArabī sagte: Das ist falsch, denn sie hat es bereits freiwillig überlassen und es ist bereits verbraucht, daher gibt es keinen Anspruch mehr, da die Erwähnung des Verbrauchs nicht den wörtlichen Vorgang des Essens meint, sondern eine Metapher für das Erlauben und für die Nutzung ist, und dies ist offensichtlich.
: 4779: gesegnet: 2: Tafsīr Ibn Kaṯīr: (1/452).
863: 4785: ihr Wert: 1: Tafsīr Ibn Kaṯīr: (1/452).
: 4786: die Frauen: 2: Tafsīr Muǧāhid: (1/145).
: 4788: die Diener: 3: Die vorgenannte Quelle von Ibn Kaṯīr.
864: 4797: die Pubertät: 1: Tafsīr Ibn Kaṯīr: (1/452).
: 4798: das: 2: Tafsīr Muǧāhid: (1/145).
865: 4799: prüft sie: 1: In den Sunan von Abū Dāwūd heißt es von ʿAlī, er sagte: Ich habe vom Gesandten Allāhs, Allāhs Segen und Friede auf ihm, auswendig gelernt: „Kein Waisenstatus nach Erreichen der Pubertät, und kein Schweigen (Fasten) von einem Tag bis zur Nacht.“ Überliefert von Abū Dāwūd (Ḥ/2873), al-Baihaqī (7/57, 320) und aṭ-Ṭabarānī im „aṣ-Ṣaġīr“.
٨٦٠: ٤٧٦١: تميلوا: ١: تفسير مجاهد (١/ ١٤٤) وتفسير عبد الرزاق (١/ ١٤٧) .
: ٤٧٦٤: تفقروا: ٢: قال القرطبي في تفسير قوله تعالى: «ذلك أدنى ألا تعولوا» أي ذلك أقرب إلى ألا تميلوا عن الحق وتجوروا عن ابن عباس ومجاهد وغيرهما.
٨٦١: ٤٧٦٨: مهورهن: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٤٥١) .
: ٤٧٦٩: فريضة: ٢: المصدر السابق.
٨٦٢: ٤٧٧٨: مقاتل: ١: اتفق العلماء على أن المرأة المالكة لأمر نفسها إذا وهبت لزوجها نفذ ذلك عليها، ولا رجوع لها فيه. إلا أن شريحا رأى الرجوع لها فيه، واحتج بقوله: «فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْسًا» وإذا كانت طالبة له لم تطب به نفسا. قال ابن العربي:؟ وهذا باطل لأنها قد طابت وقد أكل فلا كلام لها، إذ ليس المراد صورة الأكل وإنما هو كناية عن الإحلال والاستحلال، وهذا بين.
: ٤٧٧٩: مباركا: ٢: تفسير ابن كثير: (١/ ٤٥٢) .
٨٦٣: ٤٧٨٥: قيمها: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٤٥٢) .
: ٤٧٨٦: النساء: ٢: تفسير مجاهد: (١/ ١٤٥) .
: ٤٧٨٨: الخدم: ٣: المصدر السابق لابن كثير.
٨٦٤: ٤٧٩٧: الحلم: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٤٥٢) .
: ٤٧٩٨: ذلك: ٢: تفسير مجاهد: (١/ ١٤٥) .
٨٦٥: ٤٧٩٩: اختبروهم: ١: في سنن أبى داود عن علي قال: حفظت مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يتم بعد احتلام، ولا صمات يوم إلى الليل» .
رواه أبو داود (ح/ ٢٨٧٣) والبيهقي (٧/ ٥٧، ٣٢٠) والطبراني في «الصغير»