ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 11 · Seite 278

Übersetzung · DE

Er sagt: „Der Gesandte Allahs (salla-llahu alayhi wa-sallam) sagte: ‚Hätte ich jemandem befohlen, sich vor jemandem niederzuwerfen, so hätte ich der Frau befohlen, sich vor ihrem Ehemann niederzuwerfen. Und wenn ein Mann einer Frau befehlen würde, von einem roten Berg zu einem schwarzen Berg und von einem schwarzen Berg zu einem roten Berg umzuziehen, so wäre es ihre Pflicht, dies zu tun.‘

Daʿīf (schwach). Überliefert von Ibn Māǧa (Ḥ/1852), al-Ḥākim (4/172), al-Maǧmaʿ (4/310, 9/7), al-Baġawī (5/58, 518), at-Tarġīb (3/56), Šarḥ as-Sunna (9/158), al-Manṯūr (2/154), al-Kanz (44775, 44797), al-Qurṭubī (3/125, 5/17), Dalāʾil (138), Bidāya (6/156), al-Muġnī ʿan ḥaml al-asfār (2/59) und al-Irwāʾ (7/58).

Scheich al-Albānī stufte ihn als daʿīf (schwach) ein.

: 5267: ẓahrahu (ihr Rücken): 2: Imām Aḥmad sagte: Sulaimān ibn Dāwūd – d. h. Abū Dāwūd aṭ-Ṭayālisī – berichtete uns, Abū ʿAwāna berichtete uns von Dāwūd al-Awdī, von ʿAbd ar-Raḥmān as-Sulamī, von al-Ašʿaṯ ibn Qais, der sagte: „Ich war Gast bei ʿUmar – radiyallāhu ʿanhu –, da nahm er sich seine Frau vor und schlug sie, woraufhin er sagte: ‚O Ašʿaṯ, bewahre drei Dinge für mich, die ich vom Gesandten Allahs (salla-llahu alayhi wa-sallam) bewahrt habe: Ein Mann soll nicht gefragt werden, warum er seine Frau geschlagen hat, man schlafe nicht, ohne das Witr-Gebet verrichtet zu haben, und (er vergaß das dritte).‘

Überliefert von Abū Dāwūd (Ḥ/2147), Ibn Māǧa (Ḥ/1986), al-Manṯūr (2/156), Ibn Kaṯīr (1/492), Aḏkār (333), al-Ḫafāʾ (2/521), al-Miškāt (3268) und al-Irwāʾ (7/98).

943: 5271: firāšan (Lager): 1: Tafsīr von Muǧāhid: (1/156).

ZurückBand 11 · Seite 278Weiter
Zurück11·278Weiter