al-Sunna (12/258), al-Kanz (25241), Ithāf (6/275, 8/51), Ibn ʿAsākir in „al-Tārīḫ“ (7/50), al-Muġnī ʿan ḥaml al-asfār (2/201) und al-Ḫaṭīb in „al-Tārīḫ“ (4/58).
1023: 5739: kasabū (sie erwarben): 1: Authentisch (Ṣaḥīḥ). Übereinstimmend überliefert (muttafaq ʿalayh). Überliefert von al-Buḫārī (Ḥ/4589) und Muslim in (al-Munāfiqīn, Ḥ/6).
: 5740: fiʾatayn (zwei Gruppen): 2: al-Manṯūr (2/190) und al-Fatḥ (7/356).
: 5741: fiʾatayn (zwei Gruppen): 3: ʿAdī ibn Ṯābit sagte: Es berichtete mir ʿAbd Allāh ibn Yazīd, von Zayd ibn Ṯābit, dass der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Friede auf ihm) aufbrach nach Uḥud, dann kehrten Leute zurück, die mit ihm ausgezogen waren. Da waren die Gefährten des Gesandten Allahs (Allahs Segen und Friede auf ihm) in zwei Gruppen:
Eine Gruppe sagte: „Wir töten sie“, und eine Gruppe sagte: „Nein, sie sind Gläubige.“ Da sandte Allah (der Erhabene) herab: „Was ist mit euch, dass ihr bezüglich der Heuchler zwei Gruppen seid?“ Da sagte der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Friede auf ihm): „Sie (die Stadt Medina) ist rein, und sie reinigt den Schmutz, so wie das Gebläse den Schmutz des Eisens reinigt.“
Authentisch (Ṣaḥīḥ). Übereinstimmend überliefert (muttafaq ʿalayh). Überliefert von al-Buḫārī (4/77, 13/174, 258), Muslim in (al-Ḥaǧǧ, Ḥ/490), al-Ṭayālisī in seinem „Musnad“ (2/204), Aḥmad (5/184, 187, 188), Ibn Kaṯīr (6/326), al-Ṭabarī (5/121), al-Baġawī (1/569) und al-Manṯūr (2/190).
1024: 5744: ʿahdan (einen Vertrag): 1: Tafsīr Muǧāhid: (1/168).
1025: 5745: awqaʿahum (sie überfielen sie/ihr Fall): 1: Tafsīr Ibn Kaṯīr: (1/533).
: 5748: Aḥad: 2: al-Manṯūr: (2/191).
1026: 5750: awliyāʾa (Beschützer/Verbündete): 1: Tafsīr Ibn Kaṯīr: (1/533).
السنة (١٢/ ٢٥٨) والكنز (٢٥٢٤١) وإتحاف (٦/ ٢٧٥، ٨/ ٥١) وابن عساكر في «التاريخ» (٧/ ٥٠) والمغني عن حمل الأسفار (٢/ ٢٠١) والخطيب في «التاريخ» (٤/ ٥٨) .
١٠٢٣: ٥٧٣٩: كسبوا: ١: صحيح. متفق عليه. رواه البخاري (ح/ ٤٥٨٩) ومسلم في (المنافقين، ح/ ٦) .
: ٥٧٤٠: فئتين: ٢: المنثور (٢/ ١٩٠) والفتح (٧/ ٣٥٦) .
: ٥٧٤١: فئتين: ٣: قال عدى بن ثابت: أخبرنى عبد الله بن يزيد، عن زيد بن ثَابِتٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: خرج إلى أحد فرجع ناس خرجوا معه فكان أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فرقتين:
فرقة تقول نقتلهم، وفرقة تقول لا، هم المؤمنون فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: «فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فئتين» فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إنها طيبة وإنها تنفى الخبث كما ينفى الكير خبث الحديد» .
صحيح. متفق عليه. رواه البخاري (٤/ ٧٧، ١٣/ ١٧٤، ٢٥٨) ومسلم في (الحج، ح/ ٤٩٠) والطيالسي في «مسنده» (٢/ ٢٠٤) وأحمد (٥/ ١٨٤، ١٨٧، ١٨٨) وابن كثير (٦/ ٣٢٦) والطبري (٥/ ١٢١) والبغوي (١/ ٥٦٩) والمنثور (٢/ ١٩٠) .
١٠٢٤: ٥٧٤٤: عهدا: ١: تفسير مجاهد: (١/ ١٦٨) .
١٠٢٥: ٥٧٤٥: أوقعهم: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٥٣٣) .
: ٥٧٤٨: أحد: ٢: المنثور: (٢/ ١٩١) .
١٠٢٦: ٥٧٥٠: أولياء: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ٥٣٣) .