: 871: das Diesseits: 3: Al-Qurtubi sagte in seinem "Tafsir: 1/416": Bei Gott, wir haben uns alle durch Versuchungen abgewandt und sind teilweise übereinander hergefallen! Nicht etwa gegenüber den Muslimen, sondern gegenüber den Ungläubigen, bis wir unsere Brüder erniedrigt und verachtet zurückließen, sodass das Urteil der Götzendiener über sie vollstreckt wird. Es gibt keine Macht noch Kraft außer bei Gott, dem Erhabenen, dem Gewaltigen.
167: 874: ihre Geheimnisse: 1: Al-Jawhari sagte: "Khiziya" (mit Kasra) bedeutet "khizyan", wenn man erniedrigt und verachtet wird. Ibn al-Sikkits sagte: Er geriet in ein Unglück und Gott erniedrigte ihn (akhzahu). Und "khiziya" bedeutet auch Scham, wenn man sich schämt, dann ist man "khizyan" (beschämt). Eine Gruppe ist "khazaya" und eine Frau ist "khizya".
: 878: so entschuldigen sie sich: 2: Sure al-Mursalat, Vers 36.
168: 879: wir folgten: 1: Tafsir Ibn Kathir: (1/122).
: 881: alles: 2: Vorgenannte Quelle.
: 884: das: 3: Ibn Abi al-Zinad überlieferte von seinem Vater, von Abu Huraira, von Aischa: Dass der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, ein Podium für Hassan ibn Thabit in der Moschee aufstellte, von dem aus er für den Gesandten Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, kämpfte. Da sagte der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm: "O Gott, stärke Hassan mit dem Heiligen Geist, so wie er für deinen Propheten gekämpft hat."
Authentisch (Sahih). Überliefert von al-Bukhari als Ta'liq (1/123, 4/127, 8/45), Abu Dawud in (al-Fada'il, Kapitel 151, 152), al-Nasa'i in (al-Masajid, Kapitel 24), Ahmad (5/222), Ithaf (6/507), al-Tabarani in "al-Saghir" (2/4), al-Manthur (5/100) und Ibn Sa'd in "al-Tabaqat" (3/1/194).
169: 889: ihr tötet: 1: In den beiden Sahih-Werken (al-Bukhari und Muslim) heißt es in einem Hadith von Sufyan ibn 'Uyayna, von al-Zuhri, von Sa'id ibn al-Musayyib, von
: ٨٧١: الدنيا: ٣: قال القرطبي في «تفسيره: ١/ ٤١٦» : ولعمر الله لقد أعرضنا نحن عن الجميع بالفتن فتظاهر بعضنا على بعض! ليت بالمسلمين بل بالكافرين، حتى تركنا إخواننا أذلاء صاغرين يجرى عليهم حكم المشركين فلا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم.
١٦٧: ٨٧٤: أسرارهم: ١: قال الجوهري: وخزي بالكسر يخزى خزيا إذ ذل وهان. قال ابن السكيت: وقع في بلية وأخزاه الله. وخزي أيضا يخزي خزاية إذا استحيا فهو خزيان. وقوم خزايا وامرأة خزيا.
: ٨٧٨: فيعتذرون: ٢: سورة المرسلات آية: ٣٦.
١٦٨: ٨٧٩: أتبعنا: ١: تفسير ابن كثير: (١/ ١٢٢) .
: ٨٨١: كله: ٢: المصدر السابق.
: ٨٨٤: ذلك: ٣: قال ابن أبي الزناد، عن أبيه، عن أبي هريرة عن عائشة: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وضع لحسان ابن ثابت منبرا في المسجد فكان ينافح عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللهم أيد حسان بروح القدس كما نافح عن نبيك» .
صحيح. رواه البخاري تعليقا (١/ ١٢٣، ٤/ ١٢٧، ٨/ ٤٥) وأبو داود في (الفضائل، باب «١٥١، ١٥٢» ) والنسائي في (المساجد، باب «٢٤» ) وأحمد (٥/ ٢٢٢) وإتحاف (٦/ ٥٠٧) والطبراني في «الصغير» (٢/ ٤) والمنثور (٥/ ١٠٠) وابن سعد في «الطبقات» (٣/ ١/ ١٩٤) .
١٦٩: ٨٨٩: تقتلون: ١: في الصحيحين من حديث سفيان بن عيينة، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ