Ibn Kathir (2/257), al-Zafaf (104), and Batta (42) are well-known and trustworthy narrators. Al-Irwa' (4/343, 344) and al-Da'ifa (416). Ibn Kathir said: This is a good chain of transmission (isnad), for al-Khatib mentioned this Ahmad ibn Muhammad ibn Muslim in his "Tarikh" and declared him reliable. The rest of its narrators [are also reliable], and al-Tirmidhi frequently authenticates with such a chain.
: 8451: and disobedience: 2: Tafsir Mujahid: (1/248).
Seitenzahl: 1600: Hadith-Nr.: 8456: sie fürchten: 1: Die Mehrheit der Exegeten sagte: Die Kinder Israels spalteten sich in drei Gruppen auf, was aus den Pronomen in dem Vers hervorgeht: Eine Gruppe, die ungehorsam war und fischte, und sie bestanden aus etwa siebzigtausend Mann. Eine Gruppe, die [davon] abhielt und sich zurückzog, und sie bestanden aus zwölftausend Mann. Und eine Gruppe, die sich zurückzog, ohne [andere] davon abzuhalten und ohne selbst ungehorsam zu sein. Diese Gruppe sagte zu derjenigen, die abmahnte: „Warum mahnt ihr ein Volk“ – gemeint sind die Ungehorsamen – „das Gott vernichten oder strafen wird?“ Dies geschah aufgrund einer überwiegenden Vermutung und dessen, was man über Allahs – des Erhabenen – Handeln in jener Zeit mit ungehorsamen Völkern kannte. Die Mahnenden antworteten: „Unsere Mahnung ist eine Entschuldigung vor Allah, auf dass sie gottesfürchtig werden.“ Wären es nur zwei Gruppen gewesen, hätte die Mahnende zur Ungehorsamen gesagt: „Auf dass ihr gottesfürchtig werdet“ (mit dem Suffix -kum). Danach gab es Uneinigkeit: Eine Gruppe sagte, dass die Gemeinschaft, die weder abmahnte noch ungehorsam war, gemeinsam mit den Ungehorsamen als Strafe für das Unterlassen des Verbietens des Unrechten zugrunde ging. Dies sagte Ibn Abbas.
Seitenzahl: 1601: Hadith-Nr.: 8457: die Strafe: 1: Siehe Tafsir al-Qurtubi: (4/2743).
Seitenzahl: 1602: Hadith-Nr.: 8463: für die Gottesfürchtigen: 1: Sure al-Baqara, Vers 66.
: 8464: schmerzhaft, schwer: 2: Tafsir Mujahid: (1/248).
: 8464: qualvoll: 3: Tafsir 'Abd al-Razzaq: (1/225).