1627: 8609: Allah: 1: Tafsir Mujahed: (1/252).
: 8611: über sie ('alayhim): 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/271).
: 8613: plötzlich (baghtatan): 3: Al-Bukhari sagte: Uns berichtete Abu al-Yaman, uns berichtete Shu'ayb, uns berichtete Abu az-Zinad, von 'Abd ar-Rahman, von Abu Huraira, dass der Gesandte Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte: "Die Stunde wird nicht eintreten, bis die Sonne von ihrem Untergangsort aufgeht. Wenn sie aufgegangen ist und die Menschen sie sehen, werden sie alle glauben. Dies ist der Zeitpunkt, da einer Seele ihr Glaube nichts nützt, die zuvor nicht geglaubt oder in ihrem Glauben nichts Gutes erworben hat. Und die Stunde wird eintreten, während zwei Männer ihr Tuch zwischen sich ausgebreitet haben, doch sie werden nicht miteinander handeln und es nicht zusammenlegen. Und die Stunde wird eintreten, während ein Mann die Milch seines Milchtiers (Liqha) weggebracht hat, doch er wird sie nicht trinken. Und die Stunde wird eintreten, während ein Mann sein Wasserbecken ausbessert, doch er wird nicht daraus trinken. Und die Stunde wird eintreten, während ein Mann seinen Bissen zum Mund erhoben hat, doch er wird ihn nicht essen."
Sahih. Einvernehmlich bestätigt. Überliefert von al-Bukhari (6/73, 8/132), Muslim in (al-Iman, Hadith 248), Abu Dawud (Hadith 4312), Ibn Majah (Hadith 4068), al-Bayhaqi (9/180), Ibn Abi Shayba (15/166, 169, 170, 245), al-Manthur (3/557), Sharh as-Sunna (15/39), al-Kanz (38411, 33897), al-Masir (3/156) und Ibn 'Adi in "al-Kamil" (3/1077, 6/2092).
1628: 8615: du weißt es (ta'lamuha): 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/271).
: 8617: für sie (lahum): 2: Vorgenannte Quelle.
: 8621: von dir (minka): 3: Siehe: Vorgenannte Quelle.
1629: 8622: Allah: 1: Ibn Kathir sagte: Deshalb, als Gabriel – Friede sei mit ihm – in der Gestalt eines Beduinen kam, um die Menschen ihre Religionsangelegenheiten zu lehren, setzte er sich vom Gesandten Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) so hin, wie ein Fragender und Lernender sich setzt, und fragte ihn (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) über den Islam, dann über den Iman (Glauben), dann über das Ihsan (die Güte), dann sagte er: "Wann ist die Stunde?" Der Gesandte Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte: "Der Befragte weiß darüber nicht mehr als der Fragende."
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات ١٦٢٧: ٨٦٠٩: الله: ١: تفسير مجاهد: (١/ ٢٥٢) .
: ٨٦١١: عليهم: ٢: تفسير ابن كثير: (٢/ ٢٧١) .
: ٨٦١٣: بغتة: ٣: قال البخاري: حدثنا أبو اليمان، أنبأنا شعيب، أنبأنا أبو الزناد، عن عبد الرحمن، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَن ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لا تقوم الساعة حتى تطلع الشمس من مغربها فإذا طلعت ورآها الناس آمنوا أجمعون فَذَلِكَ حِينَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كسبت في إيمانها خيرا، ولتقومن الساعة وقد نشر الرجلان ثوبهما بينهما فلا يتبايعانه ولا يطويانه، ولتقومن الساعة وقد انصرف الرجل بلبن لقحته فلا يطعمه، ولتقومن الساعة وهو يليط حوضه فلا يسقى فيه، ولتقومن الساعة والرجل قد رفع أكلته إلى فيه فلا يطعمها» .
صحيح. متفق عليه. رواه البخاري (٦/ ٧٣، ٨/ ١٣٢) ومسلم في (الإيمان، ح/ ٢٤٨) وأبو داود (ح/ ٤٣١٢) وابن ماجة (ح/ ٤٠٦٨) والبيهقي (٩/ ١٨٠) وابن أبي شيبة (١٥/ ١٦٦، ١٦٩، ١٧٠، ٢٤٥) والمنثور (٣/ ٥٥٧) وشرح السنة (١٥/ ٣٩) والكنز (٣٨٤١١، ٣٣٨٩٧) والمسير (٣/ ١٥٦) وابن عدي في «الكامل» (٣/ ١٠٧٧، ٦/ ٢٠٩٢) .
١٦٢٨: ٨٦١٥: تعلمها: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٢٧١) .
: ٨٦١٧: لهم: ٢: المصدر السابق.
: ٨٦٢١: منك: ٣: انظر: المصدر السابق.
١٦٢٩: ٨٦٢٢: الله: ١: قال ابن كثير: ولهذا لما جاء جبريل- عليه