ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 12 · Seite 115

Übersetzung · DE

1634: 8659: und sie halfen (wa-nasaru): 1: Ibn Kathir sagte: "Diese Überlieferungen – Allah weiß es am besten – scheinen von den Überlieferungen der Leute der Schrift zu stammen."

Es ist ein Hadith vom Gesandten Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) authentisch überliefert: "Wenn euch die Leute der Schrift etwas erzählen, so glaubt ihnen nicht und bezichtigt sie nicht der Lüge."

Überliefert von Ahmad (4/136), Ibn Hibban (110), al-Mizan (7197), Ibn Kathir (1/68, 3/531, 6/2931) und al-Manthur (5/147).

1635: 8660: ihre beiden (ya'nuhuma): 1: Tafsir Abd ar-Razzaq: (1/229).

: 8662: al-Intikaf: 2: Seine Aussage: "al-Intikaf", das bedeutet: sich von Kindern und Gefährten distanzieren.

: 8664: die Erde (al-ard): 3: al-Qurtubi (7/338), Ibn 'Adi in "al-Kamil" (6/2246) und ad-Durr (3/624).

1637: 8677: Spionage (tajsis): 1: Tafsir Ibn Kathir (2/277) und Tafsir Mujahed (1/253).

1639: 8685: Allah: 1: Sahih. Überliefert von al-Bukhari: (Hadith 4642).

Sein Anfang befindet sich in: (Hadith 7286).

: 8688: die Unwissenden (al-jahilin): 2: Ich sage: Aus diesem Grund überlieferte Imam Ahmad: Es erzählte uns Ahmad, es erzählte uns Abu al-Mughira, es erzählte uns Shu'ba, es erzählte uns Mu'adh bin Rifa'a, es erzählte mir 'Ali bin Yazid von al-Qasim bin Abi Umama al-Bahili von 'Uqba bin 'Amir (möge Allah mit ihm zufrieden sein), der sagte: Ich traf den Gesandten Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) und er kam mir zuvor, also ergriff ich seine Hand und sagte: "O Gesandter Allahs, informiere mich über die vorzüglichsten Taten." Er sagte: "O 'Uqba, verbinde dich mit dem, der die Verbindung zu dir abgebrochen hat, gib dem, der dir verweigert hat, und wende dich von dem ab, der dir Unrecht getan hat."

at-Targhib (3/342), Ibn Kathir (3/536, 8/546) und Ibn 'Asakir in "at-Tarikh".

Arabisch (Quelle)

رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات ١٦٣٤: ٨٦٥٩: ونصروا: ١: قال ابن كثير: «وهذه الآثار يظهر عليها- والله أعلم- أنها من آثار أهل الكتاب» .

وقد صح الحديث عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا حدثكم أهل الكتاب فلا تصدقوهم ولا تكذبوهم» .

رواه أحمد (٤/ ١٣٦) وابن حبان (١١٠) والميزان (٧١٩٧) وابن كثير (١/ ٦٨، ٣/ ٥٣١، ٦/ ٢٩٣١) والمنثور (٥/ ١٤٧) .

١٦٣٥: ٨٦٦٠: يعنهما: ١: تفسير عبد الرزاق: (١/ ٢٢٩) .

: ٨٦٦٢: الانتكاف: ٢: قوله: «الانتكاف» أي: التبرؤ من الأولاد والصواحب.

: ٨٦٦٤: الأرض: ٣: القرطبي (٧/ ٣٣٨) وابن عدي في «الكامل» (٦/ ٢٢٤٦) والدر (٣/ ٦٢٤) .

١٦٣٧: ٨٦٧٧: تجسيس: ١: تفسير ابن كثير (٢/ ٢٧٧) وتفسير مجاهد (١/ ٢٥٣) .

١٦٣٩: ٨٦٨٥: الله: ١: صحيح. رواه البخاري: (ح/ ٤٦٤٢) .

طرفه في: (ح/ ٧٢٨٦) .

: ٨٦٨٨: الجاهلين: ٢: قلت: ولهذا روى الإمام أحمد: حدثنا أحمد، حدثنا أبو المغيرة، حدثنا شعبة، حدثنا معاذ بن رفاعة، حدثني علي بن يزيد، عن القاسم بن أبي أمامة الباهلي عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ- رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- قال: لقيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فابتدأته فأخذت بيده فقلت: يا رسول الله أخبرني بفواضل الأعمال فقال: «يا عقبة صل من قطعك، وأعط من حرمك، وأعرض عمن ظلمك» .

الترغيب (٣/ ٣٤٢) وابن كثير (٣/ ٥٣٦، ٨/ ٥٤٦) وابن عساكر في «التاريخ»

ZurückBand 12 · Seite 115Weiter
Zurück12·115Weiter