ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 12 · Seite 124

Übersetzung · DE

1678: 8942: nicht begreifen (la ya'qilun): 1: Ibn Kathir sagt in der Auslegung dieses Verses: Diese sind das schlimmste Geschöpf, denn jedes Tier, das außer ihnen existiert, ist gehorsam in dem, wofür Gott es erschaffen hat, während diese für die Anbetung erschaffen wurden, dann aber ungläubig wurden; deshalb hat Er sie mit dem Vieh verglichen.

1679: 8945: mit ihm (bihi): 1: al-Manthur: (3/176).

: 8947: Er belebt euch (yuhyikum): 2: Überliefert von Abu Dawud in (al-Witr, Kapitel „15“), al-Nasa'i in (al-Iftitah, Kapitel „25“), al-Bayhaqi (2/368, 7/64), al-Hakim (1/558), al-Baghawi (1/24), Mushkil (1/467, 2/77), al-Manthur (1/4), Muwaddih (1/219), Ibn Kathir (4/465) und al-Tabari (14/41).

: 8949: zur Wahrheit (lil-haqq): 3: Tafsir Mujahid: (1/260).

1680: 8952: die Schwäche (al-da'f): 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/297).

: 8954: Gott (Allah): 2: Vorgenannte Quelle: (2/297-298).

1681: 8957: und Seinem Ungehorsam (wa ma'siyatihi): 1: Siehe: Tafsir Ibn Kathir: (2/298).

: 8958: und sein Herz (wa qalbahu): 2: Imam Ahmad sagte: Es berichtete uns Yunus ibn Hammad ibn Zayd, von al-Mu'alla ibn Ziyad, von al-Hasan, dass 'A'isha sagte: Es gibt Bittgebete, die der Gesandte Gottes – Gottes Segen und Friede auf ihm – zu sprechen pflegte: „O Wender der Herzen, festige mein Herz auf Deiner Religion.“ Sie sagte: Ich fragte: O Gesandter Gottes, du sprichst häufig dieses Bittgebet. Er sagte: „Das Herz des Menschen befindet sich zwischen zwei Fingern unter den Fingern Gottes; wenn Er will, lässt Er es abirren, und wenn Er will, macht Er es standhaft.“

Überliefert von al-Tirmidhi (Nr. 3522, 3587), Ahmad (3/112, 257, 6/91, 251, 294, 315), al-Hakim (2/288, 289), al-Tabarani (1/234, 7/375) und Ibn Abi

Arabisch (Quelle)

رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات ١٦٧٨: ٨٩٤٢: لا يعقلون: ١: يقول ابن كثير في تفسير هذه الآية: فهؤلاء شر البرية لأن كل دابة مما سواهم مطيعة فيما خلقها له، وهؤلاء خلقوا للعبادة فكفروا ولهذا شبههم بالأنعام.

١٦٧٩: ٨٩٤٥: به: ١: المنثور: (٣/ ١٧٦) .

: ٨٩٤٧: يحييكم: ٢: رواه أبو داود في (الوتر، باب «١٥» ) والنسائي في (الافتتاح، باب «٢٥» ) والبيهقي (٢، ٣٦٨، ٧/ ٦٤) والحاكم (١/ ٥٥٨) والبغوي (١/ ٢٤) ومشكل (١/ ٤٦٧، ٢/ ٧٧) والمنثور (١/ ٤) وموضح (١/ ٢١٩) وابن كثير (٤/ ٤٦٥) والطبري (١٤/ ٤١) .

: ٨٩٤٩: للحق: ٣: تفسير مجاهد: (١/ ٢٦٠) .

١٦٨٠: ٨٩٥٢: الضعف: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٢٩٧) .

: ٨٩٥٤: الله: ٢: المصدر السابق: (٢/ ٢٩٧- ٢٩٨) .

١٦٨١: ٨٩٥٧: ومعصيته: ١: انظر، تفسير ابن كثير: (٢/ ٢٩٨) .

: ٨٩٥٨: وقلبه: ٢: قال الإمام أحمد: حدثنا يونس بن حماد بن زيد، عن المعلى بن زياد عن الحسن أن عائشة قالت: دعوات كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يدعو بها: «يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ» قالت: فقلت يا رسول الله: إنك تكثر أن تدعو بهذا الدعاء فقال: «إن قلب الآدمي بين إصبعين من أصابع الله فإذا شاء أزاغه وإذا شاء أقامه» .

رواه الترمذي (ح/ ٣٥٢٢، ٣٥٨٧) وأحمد (٣/ ١١٢، ٢٥٧، ٦/ ٩١، ٢٥١، ٢٩٤، ٣١٥) والحاكم (٢/ ٢٨٨، ٢٨٩) والطبراني (١/ ٢٣٤، ٧/ ٣٧٥) وابن أبي

ZurückBand 12 · Seite 124Weiter
Zurück12·124Weiter