8987: reichlich (wafiran): 2: Im Sahih-Werk wird vom Gesandten Gottes – Gottes Segen und Friede auf ihm – überliefert, dass er sagte: "Wer drei Eigenschaften besitzt, wird die Süße des Glaubens finden: Dass ihm Gott und Sein Gesandter lieber sind als alles andere, dass er einen Menschen nur um Gottes willen liebt, und dass es ihm lieber ist, ins Feuer geworfen zu werden, als zum Unglauben zurückzukehren, nachdem Gott ihn davor bewahrt hat." Überliefert von al-Bukhari (1/10, 12/9, 25), Muslim im (Kitab al-Iman, Hadith/67), al-Nasa'i (8/94), al-Tirmidhi (Hadith/2624), Ibn Maja (Hadith/4033), Ahmad (3/172, 275), Ibn Hibban (285), 'Abd al-Razzaq (20320), al-Majma' (1/55), al-Kanz (43212), al-Targhib (4/14), Ithaf (5/547) und Ibn Kathir (3/583).
1686: 8988: Sieg (nasran): 1: Siehe Tafsir Ibn Kathir: (2/300).
: 8989: der Ausweg (al-makhraj): 2: Vorgenannte Quelle.
: 8989: die Auferstehung (al-qiyama): 3: Vorgenannte Quelle.
1687: 8994: die Listigen (al-makirin): 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/302-303).
1688: 8996: dich einsperren (yasjunuka): 1: Tafsir al-Qurtubi: (5/2833).
: 8998: mir (bi): 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/302).
: 8999: die Listigen (al-makirin): 3: Ibn Kathir sagte: Die Quraysh berieten sich eines Nachts in Mekka. Einige von ihnen sagten: "Wenn der Morgen anbricht, fesselt ihn mit Fesseln" – sie meinten den Propheten – Gottes Segen und Friede auf ihm. Andere sagten: "Nein, tötet ihn." Und wieder andere sagten: "Nein, treibt ihn hinaus." Gott aber ließ Seinen Propheten – Gottes Segen und Friede auf ihm – dies wissen. So verbrachte 'Ali – Gott habe wohlgefallen an ihm – die Nacht auf dem Lager des Propheten – Gottes Segen und Friede auf ihm. Als sie morgens aufbrachen, begaben sie sich zu ihm, und als sie 'Ali sahen, machte Gott ihre List zunichte. Sie sagten: "Wo ist dieser Gefährte von dir?" Sie verfolgten seine Spur, und als sie den Berg erreichten, verlor sich die Spur für sie, und sie stiegen den Berg hinauf.
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات: ٨٩٨٧: وافرا: ٢: في الصحيح عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أنه قال:
«ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان: من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما، ومن كان يحب المرء لا يحبه إلا لله، ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع إلى الكفر بعد إذ أنقذه الله منه» .
رواه البخاري (١/ ١٠، ١٢/ ٩، ٢٥) ومسلم في (الإيمان، ح/ ٦٧) والنسائي (٨/ ٩٤) والترمذي (ح/ ٢٦٢٤) وابن ماجة (ح/ ٤٠٣٣) وأحمد (٣/ ١٧٢، ٢٧٥) وابن حبان (٢٨٥) وعبد الرزاق (٢٠٣٢٠) والمجمع (١/ ٥٥) والكنز (٤٣٢١٢) والترغيب (٤/ ١٤) وإتحاف (٥/ ٥٤٧) وابن كثير (٣/ ٥٨٣) .
١٦٨٦: ٨٩٨٨: نصرا: ١: انظر، تفسير ابن كثير: (٢/ ٣٠٠) .
: ٨٩٨٩: المخرج: ٢: المصدر السابق.
: ٨٩٨٩: القيامة: ٣: المصدر السابق.
١٦٨٧: ٨٩٩٤: الماكرين: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٣٠٢- ٣٠٣) .
١٦٨٨: ٨٩٩٦: يسجنوك: ١: تفسير القرطبي: (٥/ ٢٨٣٣) .
: ٨٩٩٨: بي: ٢: تفسير ابن كثير: (٢/ ٣٠٢) .
: ٨٩٩٩: الماكرين: ٣: قال ابن كثير: تشاورت قريش ليلة بمكة فقال بعضهم: إذا أصبح فأثبتوه بالوثاق، يريدون النبي صلى الله عليه وسلم، وقال بعضهم: بل اقتلوه، وقال بعضهم، بل أخرجوه، فأطلع الله نبيه صلى الله عليه وسلم على ذلك فبات علي- رضي الله عنه- على فراش النبي صلى الله عليه وسلم، فلما أصبحوا صاروا إليه، فلما رأوا عليا رد الله مكرهم فقالوا:
أين صاحبك هذا؟ فاقتفوا أثره فلما بلغوا الجبل اختلط عليهم فصعدوا في الجبل