(7/215), Ash-Shifa (1/700), Al-Qurtubi (2/410, 8/68, 133, 137), Al-Manthur (3/234, 236), Al-Baghawi (3/91), At-Tabari (10/88), Ibn Kathir (3/7, 4/86), Mushkil (2/193), Al-Masir (3/395), An-Nubuwwa (5/441, 6/539), Bidayah (2/204) und Jaib (2/9).
1793: 10014: sie leugneten: 1: Ibn Kathir: (2/356).
: 10015: An-Nasi' (die Verschiebung): 2: At-Tabari sagte: "An-Nasi'" mit Hamza bedeutet: "die Vermehrung". Es wird gesagt: "nasa'a, yansa'u", wenn jemand vermehrt. Er sagte: "Es kann ohne Hamza nur von der Vergesslichkeit (Nisyan) abgeleitet sein, wie der Erhabene sagt: 'Sie vergaßen Allah, da vergaß Er sie.'" Er wies die Lesart von Nafi' zurück und argumentierte damit, dass das Wort mit einer Präposition verbunden wird. Man sagt: "nasa'a Allahu fi ajalika" (Möge Allah deine Lebenszeit verlängern), so wie wir sagen: "zada Allahu fi ajalika" (Möge Allah deine Lebenszeit vermehren). Davon stammt auch der Ausspruch des Gesandten Allahs (Friede und Segen seien auf ihm): "Wer sich darüber freut, dass sein Unterhalt ausgeweitet und seine Lebenszeit verlängert wird, der soll seine Verwandtschaftsbande pflegen." Siehe: Tafsir Al-Qurtubi: (5/2975-2976).
1794: 10015: ein Jahr: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/357).
: 10019: An-Nasi': 2: Die zuvor genannte Quelle.
1795: 10021: was sie fallen ließen: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/357). Ibn Kathir sagte: "Dies ist eine seltsame Beschreibung für den Nasi'."
: 10023: um übereinzustimmen: 2: Das Wort des Erhabenen: "um übereinzustimmen" (li-yuwati'u), d. h. um gleichzuziehen. Wenn Leute sich auf etwas "tawata'a" haben, bedeutet das: Sie sind darin übereingekommen. Das heißt, sie haben keinen Monat für erlaubt erklärt, ohne einen anderen für verboten zu erklären, damit die heiligen Monate insgesamt vier blieben. Dies ist das Korrekte, und nicht das, was erwähnt wird...