Seitenzahl: Hadith-Nummer: Wortlaut der Überlieferung (Takhrij): Überlieferungsnachweise auf der Seite: Untersuchungen:::: Und al-Baghawi (3/252), al-Manthur (3/349), Bidayah (2/64) und Ibn Kathir (5/78, 278, 383, 334, 491).
: 10794: Sie werden gewinnen: 2: Ibn Kathir sagte in der Auslegung dieses Verses: D.h.: außer Allah an Götzen und Idolen, so fanden sie bei ihnen nichts, sondern sie schadeten ihnen im Gegenteil nur in jeder Hinsicht.
2020: 10798: Ihr Herr: 1: Sein Wort, der Erhabene: "demütig waren". Ibn Abbas sagte: Demütig waren (akhbatu): Sie kehrten (zu Gott) zurück.
Mujahid sagte: Sie gehorchten.
Qatada sagte: Sie waren voller Ehrfurcht und Demut.
Muqatil sagte: Sie handelten aufrichtig.
al-Hasan sagte: Das "Ikhbat" (Demut) ist die Ehrfurcht aufgrund einer beständigen, im Herzen verankerten Widerstandsfähigkeit gegen Ungehorsam. Der Ursprung von "Ikhbat" ist die Ausgewogenheit (Istiwa), abgeleitet von "al-Khabt", was das flache, weite Land bedeutet. So ist das "Ikhbat" die Ehrfurcht und die innere Ruhe oder die stetige Rückkehr zu Allah - dem Erhabenen und Mächtigen -, die sich in einer beständigen Ausgewogenheit vollzieht.
2021: 10807: Und Heil: 1: al-Manthur (3/94), al-Kanz (32391) und as-Sahihah (1289).
2022: 10811: Schmerzhaft: 1: Ibn Kathir sagte in der Auslegung dieses Verses: D.h.: Wenn: 10813::: ihr bei dem verharrt, worauf ihr seid, wird Allah euch eine schmerzhafte, quälende und harte Strafe im Jenseits auferlegen.
: 10818: Sein Buch: 2: Sahih. Überliefert von al-Bukhari (4/214), Ahmad (1/441), al-Majma' (6/117), at-Tabari (1/13), at-Targhib (3/419), al-Qurtubi (4/199, 8/273, 14/156), Shifa (1/222), Mushkil (3/189) und al-Mughni 'an haml al-Asfar (1/313, 3/68, 283).
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات:::: والبغوي (٣/ ٢٥٢) والمنثور (٣/ ٣٤٩) وبداية (٢/ ٦٤) وابن كثير (٥/ ٧٨، ٢٧٨، ٣٨٣، ٣٣٤، ٤٩١) .
: ١٠٧٩٤: يفزون: ٢: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: أي: من دون الله من الأنداد والأصنام، فلم تجد عنهم شيئا بل ضرتهم كل الضرر.
٢٠٢٠: ١٠٧٩٨: ربهم: ١: قوله تعالى: «أخبتوا» . قال ابن عباس:
أخبتوا: أنابوا.
وقال مجاهد: أطاعوا.
وقال قتادة: خشعوا وخضعوا.
وقال مقاتل: أخلصوا.
وقال الحسن: الإخبات الخشوع للمخالفة الثابتة في القلب وأصل الإخبات الاستواء، من الخبت وهو الأرض المستوية الواسعة فالإخبات الخشوع والاطمئنان، أو الإنابة إلى الله- عز وجل- المستمرة ذلك على استواء.
٢٠٢١: ١٠٨٠٧: وسلم: ١: المنثور (٣/ ٩٤) والكنز (٣٢٣٩١) والصحيحة (١٢٨٩) .
٢٠٢٢: ١٠٨١١: أليم: ١: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: أي: إن: ١٠٨١٣::: استمررتم على ما أنتم عليه عذبكم الله عذابا أليما موجعا شاقا في الدار الآخرة.
: ١٠٨١٨: كتابه: ٢: صحيح. رواه البخاري (٤/ ٢١٤) وأحمد (١/ ٤٤١) والمجمع (٦/ ١١٧) والطبري (١/ ١٣) والترغيب (٣/ ٤١٩) والقرطبي (٤/ ١٩٩، ٨/ ٢٧٣، ١٤/ ١٥٦) وشفا (١/ ٢٢٢) ومشكل (٣/ ١٨٩) والمغني عن حمل الاسفار (١/ ٣١٣، ٣/ ٦٨، ٢٨٣)