in "at-Tarikh" (1/180), Bidayah (1/113) und al-Majma' (8/200), und er schrieb ihn at-Tabarani im "al-Awsat" zu. Darin ist Musa ibn Ya'qub az-Zam'i; Ibn Ma'in und andere stuften ihn als vertrauenswürdig ein, während Ibn al-Madini ihn als schwach einstufte. Die übrigen seiner Überlieferer sind vertrauenswürdig.
2028: 10856: Das Wasser: 1: Ergänzung, nach ad-Durr: (4/421).
: 10857: Über: 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/445).
: 10858: Der Morgen: 3: Vorherige Quelle.
2029: 10861: Die Erde: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/445).
: 10864: In Indien: 2: Vorherige Quelle.
2030: 10868: Jurhum: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/445).
:: Ein Anteil: 2: Korrektur aus "ad-Durr": (4/423).
2031: 10871: Davon: 1: al-Manthur (1/331), Ibn Kathir (4/254) und Bidayah (1/111).
2032: 10880: Die Nacht: 1: Tafsir al-Qurtubi: (5/3264).
: 10882: Von ihnen: 2: al-Manthur: (4/411).
2033: 10888: Wir gehen: 1: Überliefert von at-Tabarani (12/1125), al-Kanz (17537) und Kashshaf (147).
: 10889: Hierher: 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/447).
2034: 10890: Wie Berge: 1: al-Qurtubi sagte in der Auslegung dieses Verses: "Mawj" (Wogen) ist der Plural von "Mawjah" (Woge), und dies ist das, was sich von der Menge des vielen Wassers bei starkem Wind erhebt. Das "Kaf" dient dem Vergleich und steht im Genitiv als Adjektiv zu "al-Mawj" (die Woge). In der Auslegung wurde erwähnt, dass das Wasser alles um fünfzehn Ellen überragte.
2035: 10902: Das Schiff: 1: Siehe Tafsir al-Qurtubi: (5/3267).
: 10903: Der Himmel: 2: Vorherige Quelle.
: 10904: Der Berg: 3: al-Qurtubi sagte: Zwischen Nuh und seinem Sohn.