ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 12 · Seite 217

Übersetzung · DE

Siehe: al-Da'ifa (Nr. 705), Da'if Ibn Maja (Nr. 834), Da'if Abi Dawud (Nr. 268) und Da'if al-Jami' (Nr. 5829).

2046: 10968: Böses: 1: Ibn Kathir sagte in der Auslegung dieses Verses: Sie sagen: Wir denken nur, dass einer der Götter dich mit Wahnsinn und Verwirrung im Verstand befallen hat, aufgrund deines Verbots, sie anzubeten, und deiner Kritik an ihnen.

2047: 10973: Gerader: 1: Al-Qurtubi sagte in der Auslegung dieses Verses: Das bedeutet: Jedes Lebewesen, das auf der Erde wandelt, und es steht im Nominativ als Subjekt am Satzanfang. Und Seine Aussage: „außer dass Er ihre Stirnlocke ergreift“, bedeutet: Er lenkt sie, wie Er will, und hält sie von dem ab, wovon Er will, das heißt: So werdet ihr meinem Schaden nicht beikommen.

Ibn Jurayj sagte: Die Stirnlocke wurde eigens erwähnt, weil die Araber dies verwenden, wenn sie einen Menschen mit Erniedrigung und Unterwerfung beschreiben. Sie sagen: „Die Stirnlocke von so-und-so ist nur in der Hand von so-und-so“, das heißt: Er ist ihm gehorsam und er lenkt ihn, wie er will.

2048: 10981: Erde: 1: Ibn Kathir sagte in der Auslegung dieses Verses: Das bedeutet: Er beginnt eure Erschaffung aus ihr; Er erschuf daraus euren Vater Adam.

2052: 11003: Darin: 1: Die Erörterung darüber wurde bereits in der Sure „al-A'raf“ mit einer Ausführlichkeit behandelt, die eine Wiederholung überflüssig macht. Gott gebühren alles Lob und alle Gunst.

2053: 11005: Mit der Frohbotschaft: 1: Ibn Kathir sagte in der Auslegung dieses Verses: Sie sind die Engel, die zu Ibrahim – Friede sei auf ihm – mit der Frohbotschaft kamen: Es wurde gesagt: Sie überbringen ihm die frohe Botschaft von Ishaq; es wurde auch gesagt: Von der Vernichtung des Volkes von Lut. Für die erste Ansicht spricht die Aussage des Erhabenen: „Als dann die Angst von Abraham wich und die Frohbotschaft zu ihm gekommen war, begann er mit uns über das Volk Luts zu streiten.“ ... „Sie sagten: Frieden! Er sagte: Frieden!“ das heißt: über euch. Die Gelehrten der Rhetorik (al-Bayan) sagten:

ZurückBand 12 · Seite 217Weiter
Zurück12·217Weiter