…dass das Kamel durch den Teer zwar einen Genuss empfindet, dies aber mit Mühsal verbunden ist, wie die Mühsal des Verlangens mit seinem Genuss. Al-Nahhas sagte: So wurde der brennende Schmerz der Liebe und deren Leidenschaft damit verglichen.
Seitenzahl: 2132, Hadith-Nummer: 11533, Takhrij-Wortlaut: "sich anlehnend": 1: Siehe Tafsir Ibn Kathir: (2/476).
: 11535: "das heißt": 2: Tafsir Mujahid: (1/314).
Seitenzahl: 2133, Hadith-Nummer: 11542, Takhrij-Wortlaut: "etwas Ähnliches": 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/476).
Seitenzahl: 2134, Hadith-Nummer: 11546, Takhrij-Wortlaut: "ein Messer": 1: Ibn Kathir sagte in der Exegese dieses Verses: Dies war eine List ihrerseits und ein Entgegenkommen gegenüber ihnen hinsichtlich ihrer eigenen Ränke, ihn zu sehen.
Seitenzahl: 2135, Hadith-Nummer: 11553, Takhrij-Wortlaut: "sie hielten ihn für groß": 1: Tafsir al-Qurtubi: (5/3409).
: 11554: "sie priesen ihn": 2: Ibn Kathir sagte in der Exegese dieses Verses: Das heißt: Sie schätzten seine Bedeutung hoch ein, ehrten seinen Rang und begannen, sich vor Staunen über seinen Anblick in die Hände zu schneiden, während sie glaubten, sie würden die Zitrusfrüchte mit den Messern schneiden. Die Bedeutung ist, dass sie sich mit ihnen die Hände ritzten. Dies wurde von mehr als einem gesagt.
Seitenzahl: 2136, Hadith-Nummer: 11556, Takhrij-Wortlaut: "Essen": 1: Siehe Tafsir Ibn Kathir: (2/476).
: 11559: "die Schönheit": 2: Die vorgenannte Quelle.
: 11560: "die Menschen": 3: Im authentischen Hadith ist über den Hadith der Himmelfahrt (Isra') bestätigt, dass der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, an Joseph, Friede sei auf ihm, im dritten Himmel vorbeikam und sagte: "Und da war es so, dass ihm die Hälfte der Schönheit gegeben wurde." Siehe Tafsir Ibn Kathir: (2/476).
Seitenzahl: 2137, Hadith-Nummer: 11564, Takhrij-Wortlaut: "ihnen": 1: Sufyan al-Thawri sagte über Abu Ishaq, über Abu al-Ahwas, über Abdullah ibn Mas'ud, er sagte: Joseph und seiner Mutter wurde ein Drittel der Schönheit gegeben. Siehe Tafsir Ibn Kathir: (2/476).
: 11567: "wir sahen": 2: Siehe: Die vorgenannte Quelle.
: 11569: "er weigerte sich": 3: Die vorgenannte Quelle: (2/477).
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات:::: البعير بالقطران يجد له لذة مع حرفة، كحرفة الهوى مع لذته.
قال النحاس: فشبهت لوعة الحب وجواه بذلك.
٢١٣٢: ١١٥٣٣: متكئا: ١: انظر، تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٧٦) .
: ١١٥٣٥: يعنى: ٢: تفسير مجاهد: (١/ ٣١٤) ٢١٣٣: ١١٥٤٢: مثل ذلك: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٧٦) .
٢١٣٤: ١١٥٤٦: سكينا: ١: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: كان هذا مكيدة منها ومقابلة لهن في احتيالهن على رؤيته.
٢١٣٥: ١١٥٥٣: أعظمنه: ١: تفسير القرطبي: (٥/ ٣٤٠٩) .
: ١١٥٥٤: أكبرنه: ٢: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: أي:
أعظمن شأنه وأجللن قدره، وجعلن يقطعن أيديهن دهشا برؤيته وهن يظنن أنهن يقطعن الأترج بالسكاكين، والمراد: أنهن حززن أيديهن بها. قاله غير واحد.
٢١٣٦: ١١٥٥٦: طعاما: ١: انظر، تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٧٦) .
: ١١٥٥٩: الحسن: ٢: المصدر السابق.
: ١١٥٦٠: الناس: ٣: ثبت في الحديث الصحيح حديث الإسراء أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مر بيوسف عليه السلام في السماء الثالثة قال: «فإذا هو قد أعطى شطر الحسن» .
انظر، تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٧٦) ٢١٣٧: ١١٥٦٤: لهن: ١: قال سُفْيَانُ الثُّورِيُّ: عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مسعود قال:
أعطى يوسف وأمه ثلث الحسن.
انظر، تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٧٦) .
: ١١٥٦٧: رأينا: ٢: انظر: المصدر السابق.
: ١١٥٦٩: فامتنع: ٣: المصدر السابق: (٢/ ٤٧٧) .