Sahih. Ithaf (8/263, 10/51, 63), Habib (1/17), Sifa (213) und al-Targhib (1/69).
: 12044: "und sie beide handeln nicht miteinander": 2: al-Fath (13/89) und al-Manthur (3/151).
2210: 12050: "und wer mir folgt": 1: Ibn Kathir sagte bei der Erläuterung dieses Verses: Der Erhabene spricht zu Seinem Gesandten, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, an die beiden Gruppen der Verantwortlichen (die Dschinn und die Menschen), indem Er ihm befiehlt, den Menschen mitzuteilen, dass dies sein Weg sei, d. h.: sein Pfad, seine Vorgehensweise und seine Sunna. Dies ist der Aufruf zum Zeugnis, dass es keinen Gott gibt außer Allah allein, der keinen Teilhaber hat. Er ruft dazu auf, Allah mit Einsicht, Gewissheit und Beweisen zu dienen. Er und jeder, der ihm folgt, ruft zu dem auf, wozu der Gesandte Allahs, Segen und Heil seien auf ihm, aufgerufen hat, basierend auf Einsicht, Gewissheit und rationalen sowie religiös-rechtlichen Beweisen.
2211: 12058: "er stand uns bei": 1: Es wurde von Ibn 'Umar – Allahs Wohlgefallen auf beiden – überliefert, dass der Gesandte Allahs, Segen und Heil seien auf ihm, sagte: "Der Gläubige, der unter die Menschen geht und ihre Schikanen geduldig erträgt, ist besser als derjenige, der nicht unter die Menschen geht und ihre Schikanen nicht erträgt." Tafsir Ibn Kathir: (2/496).
: 12060: "zu diesem Zeitpunkt": 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/497).
2213: 12070: "der Verstand": 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/448).
: 12072: "vor ihm": 2: Al-Qurtubi sagte in der Erläuterung dieses Verses: D. h.: Der Koran war keine erfundene Erzählung, oder: Diese Geschichte war keine erfundene Erzählung.
: 12074: "alles": 3: Er sagte auch: Von dem, was die Diener benötigen an Erlaubtem und Verbotenem, sowie an Gesetzen und Bestimmungen.
2215: 12081: "die Thora": 1: Ich sage: Die Erörterung über die abgetrennten Buchstaben am Anfang der Suren ist bereits in der Sure al-Baqarah und anderen vorangegangen.
: 12083: "die Thora und die Psalmen": 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/498).
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات:::: صحيح. إتحاف (٨/ ٢٦٣، ١٠/ ٥١، ٦٣) وحبيب (١/ ١٧) وصفة (٢١٣) والترغيب (١/ ٦٩) .
: ١٢٠٤٤: ولا يتبايعانه: ٢: الفتح (١٣/ ٨٩) والمنثور (٣/ ١٥١) .
٢٢١٠: ١٢٠٥٠: ومن اتبعنى: ١: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: يقول تعالى لرسوله صلى الله عليه وسلم إلى الثقلين الجن والإنس آمرا له أن يخبر الناس أن هذه سبيله أي:
طريقته ومسلكه وسنته، وهي الدعوة إلى شهادة أَنْ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ له يدعو إلى الله بها على بصيرة من ذلك ويقين وبرهان، هو وكل من اتبعه يدعو إلى ما دعا إليه رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بصيرة ويقين وبرهان عقلي وشرعي.
٢٢١١: ١٢٠٥٨: نصرنا: ١: روي عن ابن عمر- رضي الله عنهما- أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم خير من الذي لا يخالطهم ولا يصبر على أذاهم» .
تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٩٦) .
: ١٢٠٦٠: عند ذلك: ٢: تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٩٧) .
٢٢١٣: ١٢٠٧٠: العقول: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٤٨) .
: ١٢٠٧٢: بين يديه: ٢: قال القرطبي في تفسير هذه الآية: أي: ما كان القرآن حديثا يفترى، أو ما كانت هذه القصة حديثا يفترى.
: ١٢٠٧٤: كل شيء: ٣: وقال أيضا: مما يحتاج العباد إليه من الحلال والحرام، والشرائع والأحكام.
٢٢١٥: ١٢٠٨١: التوراة: ١: قلت: تقدم الكلام على الحروف المقطعة في أوائل السور في سورة البقرة وغيرها.
: ١٢٠٨٣: التوراة والزبور: ٢: تفسير ابن كثير: (٢/ ٤٩٨) .