ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 12 · Seite 255

Übersetzung · DE

und an-Nasa'i in (al-Jana'iz, Kapitel 21), Ahmad (5/204), al-Bayhaqi (4/65), Abd ar-Razzaq (6670), Ibn Kathir (4/358), al-Bukhari in "al-Adab al-Mufrad" (512), Sharh as-Sunnah (5/426), al-Mishkat (1723) und al-Kanz (78).

2229: 12181: "am Tag": 1: Sein Wort: "Sarab" bedeutet: der sich Verbergende, das heißt: der, der in einen Tunnel (Sarab) eintritt. Davon stammt der Ausdruck: "Insaraba al-wahshi" (das Wildtier entwich), wenn es in seinen Bau geht. Ibn Abbas sagte: "Mustakhfin" bedeutet verborgen, "Sarab" bedeutet sichtbar.

: 12182: Sein Wort: 2: So im Original.

: 12184: hinter ihm: 3: So im Original.

: 12185: Allah: 4: Sein Wort – erhaben ist Er –: "Er hat Nachfolger" (له معقبات), das heißt: Allah hat Engel, die einander bei Nacht und Tag ablösen. Wenn die Engel der Nacht aufsteigen, folgen ihnen die Engel des Tages nach.

2231: 12193: Persien: 1: Im Original getilgt. Siehe al-Manthur: (4/616).

: 12193: Zügel: 2: Ergänzung aus "al-Manthur": (4/616).

: 12193: möglich sein: 3: Ergänzung aus "al-Manthur".

12193: zerkratzte: 4: Im Tafsir at-Tabari: "Ahshamtu" (13/120).

: 12193: die Palmrippe: 5: Bei at-Tabari "li-Jarir": (13/120).

: 12193: Allah: 6: al-Manthur (4/48, 616) und at-Tabari (13/80, 120).

2232: 12198: die Engel: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/503).

2233: 12204: die Weltenbewohner: 1: Ich habe den Rest der Auslegung zur Sure ar-Ra'd nicht gefunden.

2234: 12205: sie wählen aus: 1: al-Manthur: (4/5).

: 12206: und die Dschinn: 2: Dieselbe Quelle.

ZurückBand 12 · Seite 255Weiter
Zurück12·255Weiter