ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 12 · Seite 265

Übersetzung · DE

: 12384: ein Jahr: 4: Dieselbe Quelle.

: 12385: das Bestimmte: 5: Dieselbe Quelle: (5/79-80).

: 12386: eine Sache: 6: Dieselbe Quelle: (5/79-80).

2265: 12388: verzeihe ihnen: 1: al-Manthur: (5/80).

: 12389: davon: 2: Dieselbe Quelle.

: 12390: ihr unterster Teil: 3: al-Manthur: (5/80-83).

: 12391: Schichten: 4: al-Manthur: (5/80-83).

: 12392: gemäß ihren Werken: 5: al-Manthur: (5/80-83).

: 12393: eine Ansammlung: 6: al-Manthur: (5/80-83).

: 12394: aufgeteilt: 7: Ibn Kathir sagte zu dem Wort des Erhabenen: „Für jedes Tor von ihnen ist ein Teil aufgeteilt“, das heißt: Für jedes dieser Tore ist ein Teil der Anhänger Iblis' festgeschrieben, durch welches sie eintreten, ohne dass sie ihm entgehen können – möge Allah uns davor bewahren – und jeder tritt durch ein Tor gemäß seinem Werk ein und verweilt in einer Stufe (Darak) entsprechend seinem Werk.

: 12395: für immer: 8: al-Manthur: (5/83).

2266: 12396: die Barmherzigkeit: 1: Überliefert von al-Hakim (4/586), at-Tabarani (7/258), al-Manthur (4/100), al-Kanz (39546) und 'Asim (2/412).

: 12397: frisst es: 2: al-Manthur: (4/100-101).

: 12397: das Feuer: 3: al-Manthur: (4/100-101).

: 12399: und sie hungern nicht: 4: al-Manthur: (4/100-101).

: 12400: Groll: 5: al-Manthur: (4/100-101).

2267: 12401: Ich versammelte sie: 1: Sahih (authentisch). Überliefert von al-Bukhari (8/138), al-Fath (11/395), Ahmad (3/13, 63, 74), Ithaf (10/487), al-Masir (3/200), al-Mishkat (5589), al-Manthur (4/101), Taghliq (824), Ibn Kathir (4/456).

Arabisch (Quelle)

رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات: ١٢٣٨٤: سنة: ٤: المصدر السابق.

: ١٢٣٨٥: المعلوم: ٥: المصدر السابق: (٥/ ٧٩- ٨٠) .

: ١٢٣٨٦: شيء: ٦: المصدر السابق: (٥/ ٧٩- ٨٠) .

٢٢٦٥: ١٢٣٨٨: أغفره لهم: ١: المنثور: (٥/ ٨٠) .

: ١٢٣٨٩: منها: ٢: المصدر السابق.

: ١٢٣٩٠: أسفلها: ٣: المنثور: (٥/ ٨٠- ٨٣) .

: ١٢٣٩١: أطباق: ٤: المنثور: (٥/ ٨٠- ٨٣) .

: ١٢٣٩٢: بأعمالهم: ٥: المنثور: (٥/ ٨٠- ٨٣) .

: ١٢٣٩٣: جماع: ٦: المنثور: (٥/ ٨٠- ٨٣) .

: ١٢٣٩٤: مقسوم: ٧: قال ابن كثير في قوله تعالى: «لكل باب منهم جزء مقسوم» أي: قد كتب لكل باب منها جزء من أتباع إبليس يدخلونه لا محيد لهم عنه- أجارنا الله منها- وكل يدخل من باب بحسب عمله، ويستقر في درك بقدر عمله.

: ١٢٣٩٥: أبدا: ٨: المنثور: (٥/ ٨٣) .

٢٢٦٦: ١٢٣٩٦: الرحمة: ١: رواه الحاكم (٤/ ٥٨٦) والطبراني (٧/ ٢٥٨) والمنثور (٤/ ١٠٠) والكنز (٣٩٥٤٦) وعاصم (٢/ ٤١٢) .

: ١٢٣٩٧: تأكلها: ٢: المنثور: (٤/ ١٠٠- ١٠١) .

: ١٢٣٩٧: النار: ٣: المنثور: (٤/ ١٠٠- ١٠١) .

: ١٢٣٩٩: ولا يجوعون: ٤: المنثور: (٤/ ١٠٠- ١٠١) .

: ١٢٤٠٠: غل: ٥: المنثور: (٤/ ١٠٠- ١٠١) .

٢٢٦٧: ١٢٤٠١: جمعتهم: ١: صحيح. رواه البخاري (٨/ ١٣٨) والفتح (١١/ ٣٩٥) وأحمد (٣/ ١٣، ٦٣، ٧٤) وإتحاف (١٠/ ٤٨٧) والمسير (٣/ ٢٠٠) والمشكاة (٥٥٨٩) والمنثور (٤/ ١٠١) وتغليق (٨٢٤) وابن كثير (٤/ ٤٥٦)

ZurückBand 12 · Seite 265Weiter
Zurück12·265Weiter