so ging er und gab ihm Honig zu trinken. Dann kam er und sagte: "O Gesandter Gottes, es hat seinen Durchfall nur verschlimmert." Da sagte der Gesandte Gottes – Gottes Segen und Frieden seien auf ihm: "Gott hat die Wahrheit gesprochen, und der Bauch deines Bruders hat gelogen. Geh und gib ihm Honig zu trinken." Er ging und gab ihm Honig zu trinken, woraufhin er gesund wurde.
Siehe Tafsir Ibn Kathir: (2/575).
: 12577: die Furcht: 7: al-Manthur: (5/142-146).
: 12578: etwas: 8: Dieselbe Quelle.
2291: 12579: meine Herrschaft (Sultani): 1: al-Manthur: (5/143).
: 12580: Gott: 2: Dieselbe Quelle.
: 12581: und Seine Schöpfung: 3: al-Manthur: (5/144).
: 12582: gleich (sawa'an): 4: Dieselbe Quelle.
: 12583: und um ihn herum: 5: Tafsir Ibn Kathir: (2/577).
: 12584: davon: 6: al-Manthur: (5/146).
: 12585: die Schwiegerverwandten (al-As-har): 7: Dieselbe Quelle.
: 12586: und seine Kinder: 8: Tafsir Ibn Kathir: (2/577).
: 12587: die Söhne (al-Banin): 9: al-Manthur: (5/148-149).
2292: 12588: davon: 1: Siehe Tafsir Ibn Kathir: (2/577) und al-Durr al-Manthur: (5/146-149).
Ibn Kathir sagte: Sein Wort "und Hafada" (Enkel/Helfer) ist auf "eure Gattinnen" bezogen. Es muss also die Bedeutung von Kindern, Kindeskindern oder Schwiegerverwandten gemeint sein, da sie die Ehemänner der Töchter oder die Kinder der Ehefrau sind. Dies sagten auch asch-Scha'bi und ad-Dahhak: Denn sie befinden sich meist unter dem Schutz des Mannes, in seinem Schoß und in seinem Dienst. Vielleicht ist dies auch das Gemeinte in seinem – Gottes Segen und Frieden seien auf ihm – Wort im Hadith von Nusra ibn Aktam: "Und das Kind ist ein Diener für dich." (at-Tafsir: 2/578).