1241: 6999: das: 1: Die Erörterung zu diesem Vers in der Sure Al-Imran ist bereits vorangegangen, was eine Wiederholung erübrigt.
: 7003: mein Herr: 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/115). Ibn Kathir sagte: „Dies ist eine sehr seltsame (gharib) Überlieferung.“
1242: 7008: die Jünger: 1: Ibn Kathir sagte in der Exegese dieses Verses: „Das heißt: Und gedenke Meiner Wohltat an dir, indem Ich sie von dir fernhielt, als du zu ihnen mit den Beweisen und den schlagenden Argumenten für dein Prophetentum und deine Sendung von Gott an sie kamst. Sie aber bezichtigten dich der Lüge, beschuldigten dich, ein Zauberer zu sein, und strebten danach, dich zu töten und zu kreuzigen, doch Ich errettete dich vor ihnen, erhob dich zu Mir und reinigte dich von ihrer Unreinheit und bewahrte dich vor ihrem Übel.“
Dies weist darauf hin, dass diese Wohltat Gottes an ihm nach seiner Erhebung in den niederen Himmel geschah, oder diese Wohltat findet am Tag der Auferstehung statt, und sie wurde im Perfekt ausgedrückt, um anzuzeigen, dass ihr Eintreten unvermeidlich ist. Dies gehört zu den Geheimnissen des Verborgenen, über die Gott Seinen Propheten Muhammad (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) unterrichtet hat.
1243: 7010: der Minister: 1: Tafsir Abd ar-Razzaq: (1/193).
1244: 7016: ihn fragst: 1: Ergänzung aus Ibn Kathir: (2/116).
: 7016: Gläubige: 2: Az-Zajjaj sagte: „Die Bedeutung ist: Erbittest du den Gehorsam deines Herrn in dem, was du Ihn fragst?“ Es wurde auch gesagt: „Bist du fähig, deinen Herrn anzurufen oder Ihn zu fragen?“ Die Bedeutung liegt nahe beieinander, und es muss etwas Ausgelassenes geben, wie in dem Vers: „Und frage die Stadt.“ Bei der Lesart mit dem Ya (im Sinne von 'fragst du') ist kein Auslassung erforderlich.
1245: 7019: der Himmel: 1: Ibn Kathir sagte: „Dies ist eine sehr seltsame Überlieferung; Ibn Abi Hatim hat sie an mehreren Stellen dieser Geschichte unterbrochen, und ich habe sie für ihn zusammengestellt, damit ihr Zusammenhang vollständiger und vollkommener wird, und Gott ist der Erhabene.“ (Tafsir Ibn Kathir: 2/116).
رقم الصفحة: رقم الحديث: رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات ١٢٤١: ٦٩٩٩: ذلك: ١: تقدم الكلام على هذه الآية في سورة آل عمران بما أغنى عن إعادته.
: ٧٠٠٣: يا رب: ٢: تفسير ابن كثير: (٢/ ١١٥) .
قال ابن كثير: «هذا أثر غريب جدا» .
١٢٤٢: ٧٠٠٨: الحواريون: ١: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: أي واذكر نعمتي عليك في كفى إياهم عنك حين جئتهم بالبراهين والحجج القاطعة على نبوتك ورسالتك من الله إليهم، فكذبوك واتهموك بأنك ساحر، وسعوا في قتلك وصلبك، فنجيتك منهم، ورفعتك إلى، وطهرتك من دنسهم، وكفيتك من شرهم.
وهذا يدل على أن هذا الامتنان كان من الله إليه بعد رفعه إلى السماء الدنيا، أو يكون هذا الامتنان واقعا يوم القيامة، وعبر عنه بصيغة الماضي دلالة على وقوعه لا محالة وهذا من أسرار الغيوب التي أطلع الله عليها نبيه محمدا صلى الله عليه وسلم.
١٢٤٣: ٧٠١٠: الوزير: ١: تفسير عبد الرزاق: (١/ ١٩٣) .
١٢٤٤: ٧٠١٦: تسألوه: ١: إضافة عن ابن كثير: (٢/ ١١٦) .
: ٧٠١٦: مؤمنين: ٢: قال الزجاج: المعنى هل تستدعى طاعة ربك فيما تسأله. وقيل: هل تستطيع أن تدعو ربك أو تسأله والمعنى متقارب، ولا بد من محذوف كما قال: «واسأل القرية» وعلى قراءة الياء لا يحتاج إلى حذف.
١٢٤٥: ٧٠١٩: السماء: ١: قال ابن كثير: «هذا أثر غريب جدا، قطعه ابن أبى حاتم في مواضع من هذه القصة، وقد جمعته أنا له ليكون سياقه أتم وأكمل والله سبحانه وتعالى. (تفسير ابن كثير:
٢/ ١١٦) .