ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 12 · Seite 284

Übersetzung · DE

: 12650: das Glück (as-sa'adah): 3: Es wurde von 'Abd Allah ibn 'Umar überliefert, dass der Gesandte Gottes – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – sagte: „Wahrhaftig erfolgreich ist derjenige, der den Islam annahm, dem eine ausreichende Versorgung (Kafaf) gewährt wurde und den Gott mit dem zufriedenstellte, was Er ihm gab.“

Authentisch. Überliefert von Muslim im (Kitab az-Zakat, H. 125), Ahmad (2/168, 173), al-Bayhaqi (4/196), al-Mishkat (5165), Ithaf (8/159), at-Targhib (1/589, 4/169), al-Manthur (1/67, 361, 4/130), al-Baghawi (7/260), Ibn Kathir (4/521, 6/510, 8/449), al-Qurtubi (10/412), al-Hilyah (6/129), al-Mughni 'an haml al-asfar (3/232), Sharh as-Sunnah (14/245) und as-Sahihah (H. 129).

: 12651: mit dem Guten (bi-khayr): 4: Ithaf (5/80), Talkhis (2/248), Jurjan (91), al-Hakim (1/510, 2/356, 357), al-Manthur (4/130) und al-Jawami' (10030).

: 12652: das Paradies (al-jannah): 5: al-Manthur: (5/166).

2302: 12653: Seine Diener ('ibadihi): 1: al-Manthur: (5/164). Die Überlieferungen, die den Zuflucht-Suche-Ausspruch (Isti'adhah) behandeln, wurden bereits ausführlich am Anfang der Exegese dargelegt, Gott sei Dank und Preis. Der Sinn des Zuflucht-Suchens bei Beginn der Rezitation besteht darin, dass der Rezitator nicht durch seine Rezitation verwirrt wird, diese nicht durcheinanderbringt und er nicht am Nachsinnen und Nachdenken gehindert wird. (Tafsir Ibn Kathir: 2/586).

: 12654: Gott wird ihnen nicht vergeben (la yaghfiru lahum): 2: al-Manthur: (5/165).

: 12655: die Welten ('alamin): 3: Die vorangegangene Quelle.

: 12656: Gott (Allah): 4: al-Manthur: (5/167-168).

Arabisch (Quelle)

رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات: ١٢٦٥٠: السعادة: ٣: روي عن عبد الله بن عُمَرَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «قد أفلح من أسلم، رزق كفافا وقنعه الله بما آتاه» .

صحيح. رواه مسلم في (الزكاة، ح/ ١٢٥) وأحمد (٢/ ١٦٨، ١٧٣) والبيهقي (٤/ ١٩٦) والمشكاة (٥١٦٥) وإتحاف (٨/ ١٥٩) والترغيب (١/ ٥٨٩، ٤/ ١٦٩) والمنثور (١/ ٦٧، ٣٦١، ٤/ ١٣٠) والبغوي (٧/ ٢٦٠) وابن كثير (٤/ ٥٢١، ٦/ ٥١٠، ٨/ ٤٤٩) والقرطبي (١٠/ ٤١٢) والحلية (٦/ ١٢٩) والمغني عن حمل الأسفار (٣/ ٢٣٢) والمغني عن حمل الأسفار (٣/ ٢٣٢) وشرح السنة (١٤/ ٢٤٥) والصحيحة (ح/ ١٢٩) .

: ١٢٦٥١: بخير: ٤: إتحاف (٥/ ٨٠) وتلخيص (٢/ ٢٤٨) وجرجان (٩١) والحاكم (١/ ٥١٠، ٢/ ٣٥٦، ٣٥٧) والمنثور (٤/ ١٣٠) والجوامع (١٠٠٣٠) .

: ١٢٦٥٢: الجنة: ٥: المنثور: (٥/ ١٦٦) .

٢٣٠٢: ١٢٦٥٣: عباده: ١: المنثور: (٥/ ١٦٤) . وقد تقدمت الأحاديث الواردة في الاستعاذة مبسوطة في أول التفسير ولله الحمد والمنة، والمعنى في الاستعاذة عند ابتداء القراءة لئلا يلبس على القارئ قراءته، ويخلط عليه ويمنعه من التدبر والتفكر. (تفسير ابن كثير:

٢/ ٥٨٦) .

: ١٢٦٥٤: لا يغفر لهم: ٢: المنثور: (٥/ ١٦٥) .

: ١٢٦٥٥: العالمين: ٣: المصدر السابق.

: ١٢٦٥٦: الله: ٤: المنثور: (٥/ ١٦٧- ١٦٨) .

ZurückBand 12 · Seite 284Weiter
Zurück12·284Weiter