: 13184: der Allsehende (al-basir): 5: Ibn Kathir sagte bei der Auslegung dieses Verses: Er – erhaben ist Er – verherrlicht Sich Selbst und vergrößert Seine Angelegenheit aufgrund Seiner Macht über das, wozu außer Ihm niemand in der Lage ist. Es gibt keinen Gott außer Ihm und keinen Herrn außer Ihm.
2315: 13184: zu ihm (ilayhi): 1: Ibn Kathir sagte: Abu Dscha'far ar-Razi, über ihn sagte der Hafiz Abu Zur'a ar-Razi: Er begeht häufig Fehler im Hadith – andere haben ihn als schwach eingestuft, d.h. (da'if), und manche haben ihn für vertrauenswürdig erklärt –, andernfalls zeigt sich, dass er ein schlechtes Gedächtnis hat; daher ist das, worin er allein steht (tafarrada bihi), zu hinterfragen.
Dieser Hadith enthält in manchen seiner Wortlaute Fremdheit (gharaba) und starke Ablehnung (nakara). Er enthält zudem etwas von dem Hadith über den Traum aus der Überlieferung von Samura ibn Dschundub über den langen Traum, nach al-Buchari. Es scheint, als sei er aus verschiedenen Überlieferungen zusammengesetzt, oder er stammt aus einem Traum und einer anderen Geschichte als der der Himmelsreise (Isra) (at-Tafsir: 3/10-12).
2317: 13187: Israel (isra'il): 1: Sein Wort – erhaben ist Er –: „Wir haben beschieden (qadayna)“ bedeutet: Wir haben unterrichtet und mitgeteilt.
Dies sagte Ibn Abbas. Qatada sagte: Wir haben geurteilt. Der Ursprung des Wortes „al-qada'“ bedeutet die Festlegung einer Sache und deren Vollendung. Es wurde auch gesagt: Wir haben beschieden bedeutet: Wir haben offenbart, weshalb Er sagte: „an die Kinder Israels“.
2318: 13191: das Jenseits (al-achira): 1: Siehe, Tafsir al-Qurtubi: (6/3831).
: 13192: so gingen sie (fa-maschau): 2: al-Manthur: (5/245).
13192: bewaffneten Trupp (nafiran): 3: Sein Wort – erhaben ist Er –: „und Wir machten euch zu einem zahlreicheren bewaffneten Trupp“ bedeutet: zahlreicher an Anzahl und Männern als eure Feinde. Der „nafir“ leitet sich von demjenigen ab, der mit einem Mann aus seinem Stamm auszieht. Es heißt: „nafir“ und „nafir“ wie „qadir“ und „qadir“.
: 13193: die Pein (al-adhab): 4: al-Manthur: (5/245).
: 13194: auf Nabatäisch (bi-n-nabatiyya): 5: Die vorangegangene Quelle.