Es ist die Geschichte von Iblis, als er seinem Herrn ungehorsam war und sich weigerte, sich niederzuwerfen, und sagte, was er sagte. Dies ist das, wovon Allah, der Erhabene, in Seinem Wort berichtet: „Und sie warfen sich nieder, außer Iblis. Er sagte: ‚Soll ich mich demjenigen niederwerfen, den Du aus Ton erschaffen hast?‘“, das heißt: aus Lehm. Dies ist eine rhetorische Frage der Ablehnung (Istifham al-Inkar). Die Rede über die Erschaffung Adams wurde bereits ausführlich in [den Suren] „al-Baqara“ und „al-An'am“ dargelegt.
2337: 13329: Ich werde [sie] sicherlich beherrschen (la-astawliyanna): 1: Tafsir al-Qurtubi: (6/3901).
: 13330: Ich werde sie sicherlich in die Irre führen (la-udillannahum): 2: Die vorangegangene Quelle.
: 13331: reichlich (wafiran): 3: al-Manthur: (5/312-313).
: 13332: etwas (shay'): 4: Die vorangegangene Quelle.
: 13333: mit deiner Stimme (bi-sawtika): Sein Wort „wa-istafziz“ (und reize auf/störe auf) bedeutet: bringe sie vom rechten Weg ab und schwäche sie. Der Ursprung des Wortes ist das Abschneiden, daher sagt man: „tafazzat al-thawb“ (das Gewand ist zerfetzt), wenn es zerrissen wurde. Die Bedeutung ist: Bringe ihn durch dein Abschneiden seiner Verbindung zur Wahrheit vom Weg ab. „Wastafizzahu al-khawf“ bedeutet: Die Angst hat ihn erschüttert/verwirrt. „Wafd mustafizz“ bedeutet: nicht beruhigt. „Wastafziz“ ist ein Befehl der Entmachtung, das heißt: Du hast nicht die Macht, irgendjemanden in die Irre zu führen, und du hast über niemanden eine Autorität, also tue, was du willst.
: 13334: Ehebruch (zina): 6: al-Manthur: (5/313).
: 13335: den Ehebruch (al-zina): 7: Die vorangegangene Quelle.
2338: 13336: für sie (lahum): 1: al-Manthur: (5/312).
: 13337: [er] treibt voran (yuzji): Sein Wort, der Erhabene: „yuzji“; das „Izja'“ bedeutet das Antreiben. Davon ist Sein Wort, der Erhabene: „Hast du nicht gesehen, dass Allah Wolken vorantreibt (yuzji)“. Ein Dichter sagte: „O du Reiter, der du dein Reittier antreibst (muzja), frage den Stamm Asad, was dieses Geräusch ist.“ Das „Izja'“ der Schiffe bedeutet: sie mit sanftem Wind antreiben.
: 13338: das Meer (al-bahr): 3: al-Manthur: (5/316).
: 13339: die Schiffe (al-sufun): 4: al-Manthur: (5/316).