und entblößt. Das heißt: Am Tag der Auferstehung, denn die Erde wird flach sein, ohne dass es etwas gibt, das sie verbirgt. An-Nahhas: Und al-Juruz in der Sprache bedeutet: die Erde, auf der keine Pflanzen wachsen. Al-Kisa'i sagte: Es heißt, die Erde wurde kahl (juruzat), sie wird kahl (tujrazu), und ein Volk kahlte sie (jarazuha), sie kahlten sie (yajruzunaha), wenn sie alles, was an Pflanzen und Gewächsen darauf wuchs, gegessen haben; sie ist also kahl (majruza) und karg (juruz).
2346: 12709: die Verwüstung (al-kharab): 1: al-Manthur: (5/360).
: 12710: das Tal (al-wadi): 2: al-Qurtubi: (6/3974).
: 12711: das Buch (al-kitab): 3: al-Manthur: (5/360-361).
: 12712: Aila (Ailah): 4: Die vorangegangene Quelle.
: 12713: die Höhle (al-kahf): 5: al-Qurtubi: (6/3974).
: 12714: und ar-Raqim: 6: al-Manthur: (5/360-361).
: 12715: davon (minha): 7: al-Qurtubi: Die vorangegangene Quelle.
: 12716: und ar-Raqim: 8: al-Manthur: Die vorangegangene Quelle.
: 12717: Unsere Zeichen (ayatina): 9: Die vorangegangene Quelle: (362-363).
2347: 12718: die Könige (al-muluk): 1: al-Manthur: (5/362-363).
: 12719: und sie sahen (wa absaru): 2: Die vorangegangene Quelle: (5/363).
2348: 12819: zurückkehrend (raji'in): 1: al-Manthur: (5/366).
2350: 12721: ein Jahr (sanah): 1: al-Manthur: (5/365).
: 12722: eine Anzahl (adadan): 2: Die vorangegangene Quelle.
: 12723: für ihren Gläubigen (li-mu'minihim): 3: Die vorangegangene Quelle: (5/366-367).
: 12724: an ihren Herrn (bi-rabbihim): 4: Die vorangegangene Quelle: (5/370).
2351: 12725: aufrichtig (ikhlasan): 1: al-Manthur: (5/370).
: 12726: ihre Herzen (qulubuhum): 2: Al-Qurtubi sagte in der Auslegung dieses Verses: Dies ist ein Ausdruck für die Stärke ihres Entschlusses und die Kraft ihrer Geduld, die Allah ihnen verlieh, sodass sie vor den Ungläubigen sagten: „Unser Herr ist der Herr der Himmel und der Erde; wir werden niemals einen anderen Gott außer Ihm anrufen, da hätten wir wahrlich etwas Maßloses gesprochen.“