: 12979: geschmolzenes Kupfer (an-nuhas): 3: al-Manthur: (5/460).
: 12980: geschmolzenes Kupfer (nuhasan): 4: Die vorangegangene Quelle.
: 12981: einander (ba'dan): 5: Die vorangegangene Quelle.
: 12982: sie ihn erklimmen (yazharuhu): 6: Al-Qurtubi sagte in der Erläuterung dieses Verses: D. h.: Ya'judsch und Ma'judsch waren nicht in der Lage, ihn zu überwinden oder darin hinaufzusteigen, da er glatt und eben mit dem Berg abschließt, und der Berg ist hoch und unerreichbar.
: 12983: sein Unterteil (asfalahu): 7: al-Manthur: (5/459-460).
: 12984: sein Unterteil (asfalahu): 8: al-Manthur: (5/459-460).
: 12985: eine Öffnung (naqban): 9: Al-Qurtubi sagte: Wegen seiner enormen Breite und Festigkeit. Im Sahih-Werk ist von Abu Huraira überliefert, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) sagte: "Heute wurde von dem Wall (radm) der Ya'judsch und Ma'judsch so viel geöffnet, wie dies." Erzählt von al-Bukhari (4/168, 241), Muslim in (al-Fitan, Nr. 1, 2, 3), Ahmad (2/341, 6/428, 429), Ibn Abi Schaiba (15/62), al-Manthur (4/251), al-Kanz (38865), al-Baghawi (4/153), at-Tabari (10/234, 11/62, 15/43, 16/235) und Dschamhara (191).
: 12986: er war (kana): 10: al-Manthur: (5/461).
2390: 12987: zwischen beiden (baynahuma): 1: al-Manthur: (5/460).
: 12988: Wahrheit (haqqan): 2: Die vorangegangene Quelle: (5/461).
2391: 12989: das Haus (al-bayt): 1: al-Manthur: (5/463).
: 12990: dies (dhalika): 2: Die vorangegangene Quelle.
: 12991: einen Teil (ba'd): 3: Die vorangegangene Quelle.
: 12992: bis zu seinen Knien (li-rukbatayhi): 4: al-Manthur: (5/463).
: 12993: einen Teil (ba'd): 5: Tafsir Ibn Kathir: (3/106).