und damit sie bei ihm Trost finden, hätten sie gesagt: "Du bist kein Engel, sondern ein Mensch, so glauben wir nicht an dich", und sie wären in ihren früheren Zustand zurückgefallen.
: 7131: über sie: 3: Tafsir Ibn Kathir: (2/124).
1267: 7133: so erkennen sie nicht: 1: Tafsir ath-Thawri: (S. 106).
: 7134: vermischen sie: 2: Tafsir Ibn Kathir: (2/124).
1268: 7141: zornig: 1: Asim (1/270), Mukhtasar al-Uluw (92), Sifa (319), al-Manthur (3/6) und Husn al-Zann (33).
: 7142: und umfassender: 2: Tafsir Abd ar-Razzaq: (1/197).
1269: 7143: zu euch: 1: Überliefert von al-Hakim (4/572), Ithaf (10/459), al-Kanz (37928), al-Manthur (6/324) und al-Madschma (7/135); er schrieb ihn at-Tabarani zu und seine Überlieferer sind vertrauenswürdig.
1270: 7150: und Er wird nicht versorgt: 1: In einem Hadith von Suhail ibn Abi Salih, von seinem Vater, von Abu Huraira – möge Gott mit ihm zufrieden sein –, der sagte: Ein Mann von den Ansar aus Quba lud den Propheten, Gottes Segen und Heil auf ihm, zu einer Mahlzeit ein, und wir gingen mit ihm. Als der Prophet, Gottes Segen und Heil auf ihm, gegessen hatte und seine Hände wusch, sagte er: "Gelobt sei Gott, der speist und nicht gespeist wird, der uns mit Gaben beschenkt und uns rechtgeleitet hat, der uns speiste und zu trinken gab, der uns bekleidete, nachdem wir nackt waren, und der uns mit jeder guten Prüfung prüfte. Gelobt sei Gott, dem man nicht Lebewohl sagt, dessen Herrschaft man nicht ersetzt, den man nicht verleugnet und auf den man nicht verzichten kann. Gelobt sei Gott, der uns von den Speisen speiste, uns von den Getränken zu trinken gab, uns von der Nacktheit bekleidete, uns vor dem Irrtum rechtleitete, uns vor der Blindheit sehend machte und uns vor vielen Seiner Geschöpfe in besonderer Weise bevorzugte." Überliefert von Ibn Hibban (1352) und Ithaf.
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات:::: وليسكنوا إليه: لقالوا: لست ملكا وإنما أنت بشر فلا نؤمن بك، وعادوا إلى مثل حالهم.
: ٧١٣١: عليهم: ٣: تفسير ابن كثير: (٢/ ١٢٤) .
١٢٦٧: ٧١٣٣: فلا يعرفون: ١: تفسير الثوري: (ص/ ١٠٦) .
: ٧١٣٤: يخلطون: ٢: تفسير ابن كثير: (٢/ ١٢٤) .
١٢٦٨: ٧١٤١: غضبى: ١: عاصم (١/ ٢٧٠) ومختصر العلو (٩٢) وصفة (٣١٩) والمنثور (٣/ ٦) وحسن الظن (٣٣) .
: ٧١٤٢: وأوسع: ٢: تفسير عبد الرزاق: (١/ ١٩٧) .
١٢٦٩: ٧١٤٣: إليكم: ١: رواه الحاكم (٤/ ٥٧٢) وإتحاف (١٠/ ٤٥٩) والكنز (٣٧٩٢٨) والمنثور (٦/ ٣٢٤) والمجمع (٧/ ١٣٥) وعزاه إلى الطبراني ورجاله ثقات.
١٢٧٠: ٧١٥٠: ولا يرزق: ١: في حديث سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ- رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- قَالَ: دعا رجل من الأنصار من أهل قباء النبي صلى الله عليه وسلم على طعام فانطلقنا معه، فلما طعم النبي صلى الله عليه وسلم وغسل يديه قال: «الحمد لله الذي يطعم ولا يطعم ومن علينا فهدانا وأطعمنا وسقانا من الشراب، وكسانا من العرى، وكل بلاء حسن أبلانا، الحمد لله غير مودع ربى ولا مكافئ ولا مكفور ولا مستغنى عنه، الحمد لله الذي أطعمنا من الطعام، وسقانا من الشراب، وكسانا من العري، وهدانا من الضلال، وبصرنا من العمى، وفضلنا على كثير ممن خلق تفضيلا» .
رواه ابن حبان (١٣٥٢) وإتحاف