ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 12 · Seite 4

Übersetzung · DE

Seitenzahl: Hadith-Nr.: Ausdruck der Takhrij (Quellennachweis): Takhrij-Nummern nach Seite: Anmerkungen: Sahih. Überliefert von Muslim (S. 1302), Ahmad (3/128, 167, 284), al-Bayhaqi (8/25, 64), Ma'ani (4/271), Sharh al-Sunna (10/66), al-Mishkat (3460), Mushkil (1/293), Ibn Kathir (3/113), al-Baghawi (1/147), al-Kanz (5932, 5952), Ithaf (9/642), al-Fath (5/306, 8/177, 274, 12/215), Awliya' (44), und Shihab (1002, 1003, 1004).

1146: 6448: Shabihan (Ähnlich): 1: Ergänzung aus Tafsir Ibn Kathir: (2/63).

: 6449: wa-Ibrahim (und Abraham): 2: Tafsir al-Thawri: (S. 102).

: 6449: Dhalika (Dies): 3: Ibn Marduwayh sagte: Es berichtete uns Da'laj ibn Ahmad, es berichtete uns Muhammad ibn Ali ibn Zayd, es berichtete uns Sa'id ibn Mansur, es berichtete uns Sufyan von 'Imran ibn Dhabyan von 'Adi ibn Thabit, dass ein Mann aus den Gefährten des Gesandten Allahs (Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Wer Blut oder weniger spendet, für den ist es eine Sühne von dem Tag an, an dem er geboren wurde, bis zu dem Tag, an dem er stirbt.“

Al-Matalib (1861), al-Targhib (3/305), al-Tabari (6/169), Ibn Kathir (3/117), und al-Majma' (6/302). Er schrieb ihn Abu Ya'la zu, und seine Überlieferer sind die Überlieferer des Sahih, außer 'Umar ibn Dhabyan, den Ibn Hibban zwar für vertrauenswürdig (thiqa) erklärte, der jedoch eine Schwäche aufweist.

1147: 6453: Atba'na (Wir folgten): 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/64).

: 6454: al-Tawrat (die Thora): 2: Ibn Abi Hatim hat diesen Vers nicht interpretiert.

1149: 6464: Dhalika (Dies): 1: Tafsir al-Thawri: (S. 103).

: 6468: Ramadan: 2: Die Takhrij (Quellennachweis) dieses Hadith wurde bereits zuvor aufgeführt.

Arabisch (Quelle)

رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات:::: صحيح. رواه مسلم (ص/ ١٣٠٢) وأحمد (٣/ ١٢٨، ١٦٧، ٢٨٤) والبيهقي (٨/ ٢٥، ٦٤) ومعاني (٤/ ٢٧١) وشرح السنة (١٠/ ٦٦) والمشكاة (٣٤٦٠) ومشكل (١/ ٢٩٣) وابن كثير (٣/ ١١٣) والبغوي (١/ ١٤٧) والكنز (٥٩٣٢، ٥٩٥٢) وإتحاف (٩/ ٦٤٢) والفتح (٥/ ٣٠٦، ٨/ ١٧٧، ٢٧٤، ١٢/ ٢١٥) وأولياء (٤٤) وشهاب (١٠٠٢، ١٠٠٣، ١٠٠٤) .

١١٤٦: ٦٤٤٨: شبيها: ١: إضافة عن تفسير ابن كثير: (٢/ ٦٣) .

: ٦٤٤٩: وإبراهيم: ٢: تفسير الثوري: (ص/ ١٠٢) .

: ٦٤٤٩: وإبراهيم: ٢: تفسير الثوري: (ص/ ١٠٢) .

: ٦٤٤٩: ذلك: ٣: قال ابن مردويه: حدثنا دعلج بن أحمد، حدثنا محمد بن علي بن زيد، حدثنا سعيد ابن منصور، حدثنا سفيان، عن عمران بن ظبيان، عن عدي بن ثابت أن رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «من تصدق بدم فما دونه فهو كفارة له من يوم ولد إلى يوم يموت» .

المطالب (١٨٦١) والترغيب (٣/ ٣٠٥) والطبري (٦/ ١٦٩) وابن كثير (٣/ ١١٧) والمجمع (٦/ ٣٠٢) وعزاه إلى أبى يعلي، ورجاله رجال الصحيح غير عمر بن ظبيان، وقد وثقه ابن حبان، وفيه ضعف.

١١٤٧: ٦٤٥٣: أتبعنا: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ٦٤) .

: ٦٤٥٤: التوراة: ٢: لم يفسر ابن أبى حاتم هذه الآية.

١١٤٩: ٦٤٦٤: ذلك: ١: تفسير الثوري: (ص/ ١٠٣) .

: ٦٤٦٨: رمضان: ٢: تقدم تخريج هذا الحديث.

ZurückBand 12 · Seite 4Weiter
Zurück12·4Weiter