: 7706: an-Nakhl: 2: Tafsir Abd ar-Razzaq: (1/207).
: 7709: qaribatan: 3: Tafsir Sufyan: (S./109).
: 7713: thamaran: 4: Ähnlich dazu. Tafsir Ibn Kathir, vorgenannte Quelle.
1360: 7715: yu'minun: 1: So im "Original".
: 7721: dhalika: 2: Tafsir Mudschahid: (1/320) und Tafsir al-Qurtubi: (4/2488).
1361: 7723: fara'ihim: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/160).
1363: 7735: al-absar: 1: Sahih. Muttafaqun alayh. Überliefert von al-Bukhari in (at-Tafsir, Kapitel "Tafsir der Sure an-Nadschm") und Muslim in (al-Iman, Kapitel "Bedeutung des Wortes Gottes, des Mächtigen und Erhabenen: (Und er sah ihn bei einem anderen Herabsteigen)") und at-Tirmidhi (Nr. 3068). Er sagte: "Dies ist ein Hadith Hasan Sahih."
: 7736: abadan: 2: Ibn Kathir (3/304), Ibn Adi in "al-Kamil" (2/443) und al-La'ali' (1/8).
: 7737: tara: 3: Tafsir Ibn Kathir: (2/161).
: 7738: shay': 4: Hasan. Überliefert von at-Tirmidhi (Nr. 3279). Er sagte: "Dies ist ein Hadith Hasan Gharib nach diesem Überlieferungsweg." Und an-Nasa'i in "al-Kubra", "Kitab at-Tafsir".
: 7739: al-'uqul: 5: Tafsir Ibn Kathir: (2/161). Er sagte: "Dies ist sehr gharib."
1364: 7741: nahwa dhalika: 1: Im Sahih-Werk heißt es, dass der Gesandte Gottes, Gottes Segen und Friede seien auf ihm, sagte: "Ich kann Dein Lob nicht in vollem Umfang rühmen; Du bist so, wie Du Dich selbst gerühmt hast." Überliefert von Ahmad (6/58) und Ithaf (2/71).
: 7745: as-sudur: 2: Sure al-Haddsch, Vers 46.
1365: 7747: wa ta'allamtu: 1: Ergänzung aus dem Tafsir ath-Thawri: (S./109).
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات: ٧٧٠٦: النخل: ٢: تفسير عبد الرزاق: (١/ ٢٠٧) .
: ٧٧٠٩: قريبة: ٣: تفسير سفيان: (ص/ ١٠٩) .
: ٧٧١٣: ثمرة: ٤: بنحوه. تفسير ابن كثير مصدر سابق.
١٣٦٠: ٧٧١٥: يؤمنون: ١: كذا «بالأصل» .
: ٧٧٢١: ذلك: ٢: تفسير مجاهد: (١/ ٣٢٠) .
وتفسير القرطبي: (٤/ ٢٤٨٨) .
١٣٦١: ٧٧٢٣: فرائهم: ١: تفسير ابن كثير: (٢/ ١٦٠) .
١٣٦٣: ٧٧٣٥: الأبصار: ١: صحيح. متفق عليه. رواه البخاري في (التفسير، باب «تفسير سورة النجم» ) ومسلم في (الإيمان، باب «معنى قول الله عز وجل (ولقد رآه نزلة أخرى) » والترمذي (ح/ ٣٠٦٨) . وقال: «هذا حديث حسن صحيح» .
: ٧٧٣٦: أبدا: ٢: ابن كثير (٣/ ٣٠٤) وابن عدي في «الكامل» (٢/ ٤٤٣) واللئالئ (١/ ٨) .
: ٧٧٣٧: ترى: ٣: تفسير ابن كثير: (٢/ ١٦١) .
: ٧٧٣٨: شيء: ٤: حسن. رواه الترمذي (ح/ ٣٢٧٩) .
وقال: «هذا حديث حسن غريب من هذا الوجه» والنسائي في «الكبرى» «كتاب التفسير» .
: ٧٧٣٩: العقول: ٥: تفسير ابن كثير: (٢/ ١٦١) .
وقال: «هذا غريب جدا» .
١٣٦٤: ٧٧٤١: نحو ذلك: ١: في الصحيح أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لا أحصى ثناء عليك أنت كما أثنيت على نفسك» . رواه أحمد (٦/ ٥٨) وإتحاف (٢/ ٧١) .
: ٧٧٤٥: الصدور: ٢: سورة الحج آية: ٤٦.
١٣٦٥: ٧٧٤٧: وتعلمت: ١: إضافة عن تفسير الثوري: (ص/ ١٠٩) .