die Last und die Arbeit, nach Ibn Mas'ud und anderen. Dann wurde gesagt: Der Begriff bezieht sich speziell auf Kamele. Wieder andere sagten: Alles, was der Stamm zu tragen imstande ist, sei es ein Esel, ein Maultier oder ein Kamel, nach Abu Zaid, unabhängig davon, ob Lasten darauf liegen oder nicht.
1402: 7986: die acht: 1: Sein Wort, der Erhabene: "acht Paare", bedeutet: acht Individuen, und jedes Individuum bedarf bei den Arabern eines anderen, das als Paar (Zaudsch) bezeichnet wird. So sagt man zum Männlichen "Paar" und zum Weiblichen: "Paar". Der Begriff "Zaudsch" wird sowohl für das Einzelne als auch für das Paar verwendet; man sagt: "Dies sind zwei Paare (Zaudschan)", und "Dies sind zwei, die ein Paar bilden" (Huma Zaudsch), genauso wie man sagt: "Dies sind zwei, die gleich sind (Huma Sijan)", und "Dies sind zwei, die gleich sind (Huma Sawa')". Man sagt auch: "Ich habe zwei Paare (Zaudschai) Tauben gekauft", wobei man ein Männchen und ein Weibchen meint.
: 7989: und das Sa'iba: 2: Tafsir Mujaid: (1/226).
1403: 7990: und das Bachti (baktrisches Kamel): 1: Sein Wort: "al-Bachti" ist eine Art von Kamel.
: 7994: die beiden Weibchen: 2: Al-Qurtubi sagte: Die Gelehrten sagten: Der Vers ist eine Argumentation gegen die Polytheisten in Bezug auf die Bahira und das, was mit ihr erwähnt wurde.
: 7995: dies: 3: Tafsir 'Abd ar-Razzaq: (1/212).
: 7996: erlaubt: 4: Tafsir Ibn Kathir: (2/183).
1404: 7997: das: 1: Tafsir 'Abd ar-Razzaq: (1/212).
: 7997: hiermit: 2: Al-Qurtubi sagte in der Exegese dieses Verses: D.h., ihr seid Zeugen dafür geworden, dass Allah dies verboten hat. Als sie mit dem Beweis konfrontiert wurden, fingen sie an zu lügen und sagten: So hat es Allah befohlen.
1405: 8001: Schwein: 1: Tafsir 'Abd ar-Razzaq: (1/212).
: 8003: Schanna: 2: Sein Wort: "Schanna" bedeutet: seine Haut.
1406: 8005: Schannan: 1: Tafsir Ibn Kathir: (2/1406).
: 8007: Unreines (Khaba'ith): 2: Überliefert von Abu Dawud (Nr. 3799) und al-Baihaqi (9/...