...bis zu Seinem Wort: „Und als Wir den Berg über sie erhoben“.
An-Nasa'i überlieferte von 'A'ischa, dass der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, im Maghrib-Gebet die Sure al-A'raf rezitierte und sie auf zwei Rak'at aufteilte. Abu Muhammad ibn 'Abd al-Haqq stufte dies als sahih (authentisch) ein. (Tafsir al-Qurtubi: 4/2596).
1438: 8207: davon: 1: Al-Qurtubi sagte über das Wort des Erhabenen: „Haradsch“ (Beklemmung), das heißt: Enge. Das bedeutet: Deine Brust soll sich nicht durch die Verkündung verengen, denn es wurde von ihm, dem Gesandten Allahs, Friede sei auf ihm, überliefert, dass er sagte: „Ich fürchte, dass sie meinen Kopf schwer machen und ihn wie ein Brot behandeln.“
: 8208: Mudschahid: 2: Tafsir Mudschahid: (1/231).
1439: 8212: als die Ungerechten: 1: Ibn Dschari r sagte: In diesem Vers liegt der deutliche Beweis für die Richtigkeit dessen, was in der Überlieferung vom Gesandten Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, gekommen ist, mit seinem Wort: „Kein Volk ging zugrunde, bis sie sich durch ihr eigenes Verhalten entschuldigt haben“ (d.h. bis ihre Entschuldigung hinfällig wurde).
Tafsir Ibn Kathir: (2/201).
: 8214: Ich habe ihn vernichtet: 2: Ibn Mardaweh sagte: Es berichtete uns Muhammad ibn Ahmad ibn Ibrahim, es berichtete uns Ibrahim ibn Hamad ibn al-Hasan, es berichtete uns Abu Sa'id al-Kindi, es berichtete uns al-Muharibi von Laith, von Nafi', von Ibn 'Umar, der sagte: Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, sagte: „Jeder von euch ist ein Hirte und jeder von euch ist für seine Herdbefohlenen verantwortlich. Der Imam wird über seine Untergebenen befragt, der Mann wird über seine Familie befragt, die Frau wird über das Haus ihres Mannes befragt, und der Sklave wird über den Besitz seines Herrn befragt.“
Sahih. Überliefert von al-Buchari (2/6, 3/196, 4/6, 7/34, 41, 9/77), Abu Dawud in (al-Kharadsch, Kapitel „1“), at-Tirmidhi (Hadith/1705), Ahmad (3/5/54, 111, 121) und al-Baihaqi (6/287, 7/291).
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات::::» إلى قوله: «وإذ نتقنا الجبل فوقهم» .
وروى النسائي عن عائشة أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قرأ في صلاة المغرب بسورة الأعراف، فرقها في ركعتين. صححه أبو محمد بن عبد الحق. (تفسير القرطبي: ٤/ ٢٥٩٦) .
١٤٣٨: ٨٢٠٧: منه: ١: قال القرطبي في قوله تعالى: «حرج» أي:
ضيق أي: لا يضيق صدرك بالإبلاغ لأنه روي عنه عليه السلام أنه قال: «إني أخاف أن يثغلوا رأسي فيدعوه خبزة» .
: ٨٢٠٨: مجاهد: ٢: تفسير مجاهد: (١/ ٢٣١) .
١٤٣٩: ٨٢١٢: ظالمين: ١: قال ابن جرير: في هذه الآية الدلالة الواضحة على صحة ما جاءت به الرواية عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قوله: «مَا هَلَكَ قَوْمٌ حَتَّى يُعْذَرُوا مِنْ أَنْفُسِهِمْ» .
تفسير ابن كثير: (٢/ ٢٠١) .
: ٨٢١٤: أفنيته: ٢: قال ابن مردويه: حدثنا محمد بن أحمد بن إبراهيم، حدثنا إبراهيم بن حمد بن الحسن حدثنا أبو سعيد الكندي حدثنا المحاربي عن ليث، عن نافع، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم: «كلكم راع وكلكم مسئول عن رعيته فالإمام يسأل عن رعيته، وَالرَّجُلُ يُسْأَلُ عَنْ أَهْلِهِ، وَالْمَرْأَةُ تُسْأَلُ عَنْ بَيْتِ زَوْجِهَا، وَالْعَبْدُ يُسْأَلُ عَنْ مَالِ سَيِّدِهِ» .
صحيح. رواه البخاري (٢/ ٦، ٣/ ١٩٦، ٤/ ٦، ٧/ ٣٤، ٤١، ٩/ ٧٧) وأبو داود في (الخراج، باب «١» والترمذي (ح/ ١٧٠٥) وأحمد (٣/ ٥/ ٥٤، ١١١، ١٢١) والبيهقي (٦/ ٢٨٧، ٧/ ٢٩١،