...bevorzuge mich nicht gegenüber Musa, denn die Menschen werden am Tag der Auferstehung in Ohnmacht fallen, und ich werde der Erste sein, der wieder zu sich kommt. Da ist Musa, der eine Seite des Throns hält. Ich weiß nicht, ob er zu jenen gehörte, die in Ohnmacht fielen und vor mir wieder zu sich kamen, oder ob er zu jenen gehörte, die Allah, der Erhabene und Majestätische, ausgenommen hat."
Sahih (authentisch). Übereinstimmend überliefert (muttafaqun 'alayhi). Überliefert von al-Bukhari (8/134, 9/170), Muslim in (al-Fada'il, Hadith-Nr. 160-162), Abu Dawud (Hadith-Nr. 4671), Ahmad (2/164), Mushkil (1/445), Mukhtasar al-'Uluw (108), al-Mishkat (5708), al-Nubuwwa (5/492), al-Shifa' (1/439), al-Kanz (32375), Manahil al-Safa (22/35), Bidayat (1/284) und Ma'ani (4/316).
Seitenzahl: 1563: Hadith-Nr.: 8960: Smaragd (zumurrud): 1: Tafsir al-Qurtubi: (4/2717).
: 8961: Der Schreibrohr (al-qalam): 2: Al-Hafiz Abu Nu'aym überlieferte von 'Amr ibn Dinar, dass er sagte: Es erreichte mich, dass Musa ibn 'Imran, der Prophet Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, vierzig Nächte fastete. Als er die Gesetzestafeln niederlegte, zerbrachen sie, also fastete er genauso lange, und sie wurden ihm zurückgegeben. (Tafsir al-Qurtubi: 4/2717).
Seitenzahl: 1565: Hadith-Nr.: 8969: Etwas (shay'): 1: Al-Qurtubi sagte zu dem Wort des Erhabenen: "...als eine Ermahnung und eine Darlegung für alles": Das heißt: für alles, was ihnen an Urteilen befohlen wurde, denn sie besaßen kein Ijtihad, und dies ist speziell der Gemeinschaft Muhammads, Allahs Segen und Friede auf ihm, vorbehalten.
Seitenzahl: 1566: Hadith-Nr.: 8973: Mit Kraft (bi-quwwa): 1: Sure Maryam, Vers: 12.
: 8977: Das Jenseits (al-akhira): 2: Tafsir Mujahid: (1/246).
: 8980: Die Frevler (al-fasiqin): 3: Tafsir al-Thawri: (S. 114).
: 8981: Die Frevler (al-fasiqin): 4: Al-Kalbi sagte: "Die Wohnstätte der Frevler", das, woran sie vorbeikamen, wenn sie von den Wohnorten von 'Ad und Thamud sowie den vernichteten Generationen reisten. Es wurde auch gesagt: Es ist die Hölle. Von al-Hasan und Mujahid überliefert. Das heißt: Sie soll euch im Gedächtnis bleiben, hütet euch also davor, zu ihnen zu gehören. Es wurde auch gesagt: Damit ist Ägypten gemeint, d.h. Ich werde euch die Wohnstätten der Kopten und die Behausungen Pharaos zeigen, die leer von ihnen sind. Von Ibn Jubayr überliefert. Von Qatada: Die Bedeutung ist: Ich werde euch die Wohnstätten der Ungläubigen zeigen, die sie vor euch bewohnten, von den Tyrannen und den Giganten, damit ihr daraus Lehren zieht, d.h. (das Gebiet von) al-Sham.
رقم الصفحة: رقم الحديث: لفظ التخريج: أرقام التخريج بالصفحة: التحقيقات:::: تخيروني على موسي فإن الناس يصعقون يوم القيامة فأكون أول من يفيق فإذا موسى ممسك بجانب العرش، فلا أدري أكان ممن صعق فأفاق قبلي أم كان ممن استثنى الله عز وجل» .
صحيح. متفق عليه. رواه البخاري (٨/ ١٣٤، ٩/ ١٧٠) ومسلم في (الفضائل، ح/ ١٦٠- ١٦٢) وأبو داود (ح/ ٤٦٧١) وأحمد (٢/ ١٦٤) ومشكل (١/ ٤٤٥) ومختصر العلو (١٠٨) والمشكاة (٥٧٠٨) والنبوة (٥/ ٤٩٢) والشفا (١/ ٤٣٩) والكنز (٣٢٣٧٥) ومناهل الصفا (٢٢/ ٣٥) وبداية (١/ ٢٨٤) ومعاني (٤/ ٣١٦) .
١٥٦٣: ٨٩٦٠: زمرد: ١: تفسير القرطبي: (٤/ ٢٧١٧) .
: ٨٩٦١: القلم: ٢: أسند الحافظ أبو نعيم عن عمرو بن دينار قال: بلغني أن موسى بن عمران نبي الله صلى الله عليه وسلم صام أربعين ليلة فلما ألقى الألواح تكسرت فصام مثلها فرد إليه. (تفسير القرطبي: ٤/ ٢٧١٧) .
١٥٦٥: ٨٩٦٩: شيء: ١: قال القرطبي في قوله تعالى: «موعظة وتفصيلا لكل شيء» أي: لكل شيء أمروا به من الأحكام فإنه لم يكن عندهم اجتهاد، وإنما خص بذلك أمة محمد صلى الله عليه وسلم.
١٥٦٦: ٨٩٧٣: بقوة: ١: سورة مريم آية: ١٢.
: ٨٩٧٧: الآخرة: ٢: تفسير مجاهد: (١/ ٢٤٦) .
: ٨٩٨٠: الفاسقين: ٣: تفسير الثوري: (ص/ ١١٤) .
: ٨٩٨١: الفاسقين: ٤: قال الكلبي: «دار الفاسقين» ما مروا عليه إذا