(15/207), al-Mishkat (5615), Ithaf (10/533, 535), al-Manthur (6/175), al-Mughni 'an haml al-asfar (4/522) und Isfahan (2/306).
2439: 13561: Das Jenseits (al-akhira): 1: al-Manthur: (5/607).
: 13562: Die Stunde (al-sa'a): 2: al-Manthur (4/311), Ibn Kathir (5/387) und al-Majma' (7/67), wobei er es al-Bazzar zuschrieb, in dessen Überlieferung sich jemand befindet, den ich nicht kenne.
: 13563: Das Grab (al-qabr): 3: al-Manthur: (5/608).
: 13564: Sie werden auferweckt (yub'athun): 4: Ithaf (10/44), al-Mughni 'an haml al-asfar (4/484), al-Matalib (4610), Ibn Kathir (5/316), al-Manthur (4/311) und al-Majma' (3/55), wobei er es Abu Ya'la zuschrieb, in dessen Überlieferung sich Darradj befindet; sein Hadith ist hasan (gut), obwohl darüber Uneinigkeit herrscht.
: 13565: Bedrängt (ḍankan): 5: al-Manthur: (5/608).
: 13566: Das Elend (al-shaqa'): 6: Vorherige Quelle: (5/608-609).
: 13567: Das Feuer (al-nar): 7: Vorherige Quelle: (5/608-609).
2440: 13568: Das Leben (al-ma'isha): 1: al-Manthur: (5/609).
: 13569: Bedrängt (ḍankan): 2: al-Qurtubi sagte in der Exegese dieses Verses: Das bedeutet: ein enges Leben. Man sagt: Ein enges Haus (manzil ḍank) und ein enges Leben ('aish ḍank), und dies gilt gleichermaßen für das Einzahl- und Zweizahl-Subjekt, für das Maskulinum und das Femininum sowie für den Plural.
: 13570: Das Grab (al-qabr): 3: Tafsir Ibn Kathir: (3/169), und er sagte: "Die mawquf-Überlieferung ist authentischer."
: 13571: Dschahannam (Hölle): 4: al-Manthur: (5/609).
: 13572: Über ihn ('alayhi): 5: Vorherige Quelle.
: 13573: Das Schlechte (al-khabith): 6: Vorherige Quelle.
: 13574: Das Jenseits (al-akhira): 7: Vorherige Quelle.
: 13575: Blind (a'ma): 8: al-Qurtubi sagte in der Exegese dieses Verses: Es wurde gesagt: Er ist in einem Zustand blind und in einem anderen sehend. Und es wurde gesagt: Er ist blind gegenüber dem Beweis (al-hudschscha). Dies sagte Mudschahid. Es wurde auch gesagt: Er ist blind gegenüber den Wegen zum Guten und findet keinen Zugang zu ihnen.
Es wurde ferner gesagt: Er ist blind gegenüber der List, um die Strafe von sich selbst abzuwenden, wie ein Blinder, der keine List gegen das hat, was er sieht.