Sie sagte: "Hast du vergessen, was ich gesagt habe?" Sie sagte: "Mein Herr, wahrlich, ich habe mir selbst Unrecht getan, und ich ergebe mich mit Sulayman Gott, dem Herrn der Weltenbewohner."
2896: 16447: Ihr Übertritt zum Islam (islamuha): 1: Tafsir Ibn Kathir: (3/365).
2897: 16448: Hadith: 1: Tafsir Ibn Kathir (3/366). Ibn Kathir sagte: "Vielmehr ist er (der Hadith) sehr schwach (munkar) und fremd (gharib)."
2898: 16452: durch einen Mursal-Bericht (bi-mursal): 1: Tafsir Mujahid: (2/474) und Tafsir al-Qurtubi (7/4930).
: 16453: sie stritten sich (yakhtasimun): 2: Mujahid sagte: Der Streit ist das, was Gott, der Erhabene, in Seinem Wort berichtete: "Wisst ihr, dass Salih von seinem Herrn gesandt ist" bis zu Seinem Wort: "Ungläubige". Es wurde gesagt: Ihr Streit bestand darin, dass jede Gruppe sagte: "Wir sind auf der Wahrheit und nicht ihr."
: 16454: die Barmherzigkeit (ar-rahma): 3: Tafsir Mujahid (2/474).
2899: 16457: ihr werdet bestraft (tu'adhdhabu): 1: Vorangegangen.
: 16460: bei Gott (inda Allah): 2: Tafsir al-Qurtubi: (7/4930).
: 16462: von Gott (an Allah): 3: Tafsir Abd ar-Razzaq: (2/70).
2900: 16467: sie stiften Unheil (yuslihun): 1: Ad-Dahhak sagte: Diese neun waren die Großen der Stadt, sie stifteten Unheil auf Erden und befahlen das Unheil. Sie setzten sich an einen gewaltigen Felsen, und Gott wälzte ihn auf sie. 'Ata' ibn Abi Rabah sagte: Mich erreichte die Nachricht, dass sie Dinare und Dirham beschnitten, und das gehört zum Unheilstiften auf Erden; dies sagte auch Sa'id ibn al-Musayyib. Es wurde gesagt: Ihr Unheil bestand darin, dass sie die Blößen (Geheimnisse) der Menschen ausspionierten und sie nicht zudeckten.
قالت، وسجد معه الناس فسقط فِي يَدِهَا حِينَ رَأَتْ سُلَيْمَانَ صَنَعَ مَا صَنَعَ، فَلَمَّا رَفَعَ سُلَيْمَانُ رَأْسَهُ قَالَ: وَيْحَكِ ماذا قلت؟
قالت: أنسيت ما قلت؟ فَقَالَتْ: رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سليمان لله رب العالمين» .
٢٨٩٦: ١٦٤٤٧: إسلامها: ١: تفسير ابن كثير: (٣/ ٣٦٥) .
٢٨٩٧: ١٦٤٤٨: حديث: ١: تفسير ابن كثير (٣/ ٣٦٦) .
قال ابن كثير: «بلى ومنكر غريب جدا» .
٢٨٩٨: ١٦٤٥٢: بمرسل: ١: تفسير مجاهد: (٢/ ٤٧٤) وتفسير القرطبي (٧/ ٤٩٣٠) .
: ١٦٤٥٣: يختصمون: ٢: قال مجاهد: والخصومة ما قصه الله تعالى في قوله: «أتعلمون أن صالحا مرسل من ربه» إلى قوله: «كافرون» . وقيل:
تخاصمهم أن كل فرقة قالت: نحن على الحق من دونكم.
: ١٦٤٥٤: الرحمة: ٣: تفسير مجاهد (٢/ ٤٧٤) .
٢٨٩٩: ١٦٤٥٧: تعذبوا: ١: تقدم.
: ١٦٤٦٠: عند الله: ٢: تفسير القرطبي: (٧/ ٤٩٣٠) .
: ١٦٤٦٢: عن الله: ٣: تفسير عبد الرزاق: (٢/ ٧٠) .
٢٩٠٠: ١٦٤٦٧: يصلحون: ١: قال الضحاك: كان هؤلاء التسعة عظماء أهل المدينة، وكانوا يفسدون في الأرض ويأمرون بالفساد، فجلسوا عند صخرة عظيمة فقلبها الله عليهم.
وقال عطاء بن أبي رباح: بلغني أنهم كانوا يقرضون الدنانير والدراهم، وذلك من الفساد في الأرض، وقاله سعيد بن المسيب.
وقيل: فسادهم أنهم يتبعون عورات الناس ولا يسترون عليهم.