2928: 16619: darin geblasen wird (yunfakhu fihi): 1: Hasan (gut). Überliefert von Abu Dawud (Hadith 2430), at-Tirmidhi (Hadith 3244), der sagte: „Dies ist ein hasan-Hadith“, Ahmad (2/162, 192), ad-Darimi (2/325), al-Hakim (2/506, 4/506), Ibn Hibban (2570), at-Targhib (4/380), al-Baghawi (2/147), al-Manthur (5/377), al-Fath (11/368), at-Tabari (20/13, 23, 84, 30/31), al-Qurtubi (13/240), Ibn Kathir (3/276, 5/385) und al-Hilya (7/243).
: 16621: durch seinen Heldentum/Stärke (butulatihi): 2: al-Manthur (3/22) und at-Tabari (16/25).
: 16622: wie gering sie es einschätzten (ma aqalluhu): 3: al-Manthur (5/339), al-Qurtubi (13/239), Ithaf (10/451, 452), Bidayah (1/290), at-Tabari (20/13, 23/10), Ibn Kathir (3/276, 282, 5/384), Ibn 'Asakir in "at-Tarikh" (3/22) und al-Khatib (4/121).
2930: 16627: demütig (khashi'ah): 1: Sure „an-Nazi'at“, Verse 6-9.
: 16627: und die Toten (wa-l-amwat): 2: Siehe: at-Tabari: 20-19.
: 16628: streng (shadid): 3: Sure „al-Hajj“, Verse 1-2.
2931: 16628: ein gewaltiges Unterfangen (amadan): 1: Tafsir at-Tabari: (24/30).
2932: 16629: schwer (usr): 1: Sure „al-Qamar“, Vers 8.
2933: 16634: fest/unbeweglich (jamidah): 1: Al-Qutaybi sagte: Das bedeutet, dass die Berge zusammengefügt werden und sich bewegen; für das menschliche Auge sehen sie aus, als stünden sie fest, während sie sich in Wirklichkeit bewegen. Dies gilt für alles Große und jede dichte Ansammlung, die das Auge aufgrund ihrer Masse und der weiten Distanz zwischen ihren Enden nicht vollständig erfassen kann; für den Betrachter erscheint es wie unbeweglich, während es sich fortbewegt.
: 16638: alles (kullu shay'): 2: Tafsir Mujahid: (2/476).
٢٩٢٨: ١٦٦١٩: ينفخ فيه: ١: حسن. رواه أبو داود (ح/ ٢٤٣٠) والترمذي (ح/ ٣٢٤٤) وقال: هذا حديث حسن، وأحمد (٢/ ١٦٢، ١٩٢) والدارمي (٢/ ٣٢٥) والحاكم (٢/ ٥٠٦، ٤/ ٥٠٦) وابن حبان (٢٥٧٠) والترغيب (٤/ ٣٨٠) والبغوي (٢/ ١٤٧) والمنثور (٥/ ٣٧٧) والفتح (١١/ ٣٦٨) والطبري (٢٠/ ١٣، ٢٣، ٨٤، ٣٠/ ٣١) والقرطبي (١٣/ ٢٤٠) وابن كثير (٣/ ٢٧٦، ٥/ ٣٨٥) والحلية (٧/ ٢٤٣) .
: ١٦٦٢١: بطولة: ٢: المنثور (٣/ ٢٢) والطبري (١٦/ ٢٥) .
: ١٦٦٢٢: ما أقلوه: ٣: المنثور (٥/ ٣٣٩) والقرطبي (١٣/ ٢٣٩) وإتحاف (١٠/ ٤٥١، ٤٥٢) وبداية (١/ ٢٩٠) والطبري) (٢٠/ ١٣، ٢٣/ ١٠) وابن كثير (٣/ ٢٧٦، ٢٨٢، ٥/ ٣٨٤) وابن عساكر في «التاريخ» (٣/ ٢٢) والخطيب (٤/ ١٢١) .
٢٩٣٠: ١٦٦٢٧: خاشعة: ١: سورة «النازعات» الآيات: ٦- ٩.
: ١٦٦٢٧: والأموات: ٢: انظر: الطبري: ٢٠- ١٩.
: ١٦٦٢٨: شديد: ٣: سورة «الحج» الآيتان: ١- ٢.
٢٩٣١: ١٦٦٢٨: أمتا: ١: تفسير الطبري: (٢٤/ ٣٠) .
٢٩٣٢: ١٦٦٢٩: عسر: ١: سورة «القمر» آية: ٨.
٢٩٣٣: ١٦٦٣٤: جامدة: ١: قال القتبي: وذلك أن الجبال تجمع وتسير فهي في رؤية العين كالقائمة وهي تسير، وكذلك كل شيء عظيم وجمع كثيف يقصر عنه النظر لكثرته وبعد ما بين أطرافه، وهو في حسبان الناظر كالواقف وهو يسير.
: ١٦٦٣٨: كل شيء: ٢: تفسير مجاهد: (٢/ ٤٧٦) .