ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 13 · Seite 136

Übersetzung · DE

und al-Majma' (1/106, 156, 7/259, 278), Ibn Kathir (3/23, 7/239), Sharh al-Sunna (1/118), al-Qurtubi (16/140), al-Tabari (15/75), al-Manthur (6/30), Ithaf (1/265), Mushkil (1/298), Wasit (146), al-Tabarani (6/202, 314, 8/179), Kashshaf (148), Ibn Sa'd (1/2/82), Ibn Abi Shayba (13/236, 237), Isfahan (1/212, 2/83), al-Nubuwwa (2/244, 520) und al-Sahihah (1273).

: 16990: das Schlechte: 2: Im Hadith: "Wehrt die Strafmaße (Hudud) durch Unklarheiten (Shubuhat) ab."

Nasb al-Rayah (3/333), al-Khatib (9/303), al-Khafa' (1/73), Talkhis (4/56) und al-Kanz (12957, 12972).

2992: 16991: zweitens: 1: In der "Grundlage" (al-Asl): die vierte Ansicht.

: 16992: Mansur: 2: In der Randnote: "Ya'qub".

: 16994: festhaltend: 3: In der "Randnote": "festhaltend an ihr".

2993: 16999: die Unwissenden: 1: Wurde bereits kurz zuvor erwähnt.

2994: 17000: der Vers: 1: Authentisch (Sahih). Übereinstimmend überliefert (Muttafaq 'alayh). Überliefert von al-Bukhari (2/19, 5/65, 6/87, 141, 8/173), Muslim in (al-Iman, H/39, 41, 42), al-Tirmidhi (H/2899, 3188), Ahmad (2/434), al-Nubuwwa (2/344) und al-Masir (6/231).

: 17003: Er will: 2: Tabaqat Ibn Sa'd: (4/1/165).

Und Tafsir Ibn Kathir: (3/395).

2995: 17008: unser Land: 1: Ibn Kathir sagte in der Auslegung dieses Verses: D. h.: Wir fürchten, wenn wir der Rechtleitung folgen, die du gebracht hast.

Arabisch (Quelle)

والمجمع (١/ ١٠٦، ١٥٦، ٧/ ٢٥٩، ٢٧٨) وابن كثير (٣/ ٢٣، ٧/ ٢٣٩) وشرح السنة (١/ ١١٨) والقرطبي (١٦/ ١٤٠) والطبري (١٥/ ٧٥) والمنثور (٦/ ٣٠) وإتحاف (١/ ٢٦٥) ومشكل (١/ ٢٩٨) واسط (١٤٦) والطبراني (٦/ ٢٠٢، ٣١٤، ٨/ ١٧٩) وكشاف (١٤٨) وابن سعد (١/ ٢/ ٨٢) وابن أبي شيبة (١٣/ ٢٣٦، ٢٣٧) وأصفهان (١/ ٢١٢، ٢/ ٨٣) والنبوة (٢/ ٢٤٤، ٥٢٠) والصحيحة (١٢٧٣) .

: ١٦٩٩٠: السيئة: ٢: في الحديث: «ادرءوا الحدود بالشبهات» .

نصب الراية (٣/ ٣٣٣) والخطيب (٩/ ٣٠٣) والخفاء (١/ ٧٣) وتلخيص (٤/ ٥٦) والكنز (١٢٩٥٧، ١٢٩٧٢) .

٢٩٩٢: ١٦٩٩١: الثاني: ١: في «الأصل» الوجه الرابع.

: ١٦٩٩٢: منصور: ٢: في الحاشية «يعقوب» .

: ١٦٩٩٤: متمسكين: ٣: في «الحاشية» «ممسكين له» .

٢٩٩٣: ١٦٩٩٩: الجاهلين: ١: تقدم قريبا.

٢٩٩٤: ١٧٠٠٠: الآية: ١: صحيح. متفق عليه. رواه البخاري (٢/ ١٩، ٥/ ٦٥، ٦/ ٨٧، ١٤١، ٨/ ١٧٣) ومسلم في (الإيمان، ح/ ٣٩، ٤١، ٤٢) والترمذي (ح/ ٢٨٩٩، ٣١٨٨) وأحمد (٢/ ٤٣٤) والنبوة (٢/ ٣٤٤) والمسير (٦/ ٢٣١) .

: ١٧٠٠٣: يشاء: ٢: طبقات ابن سعد: (٤/ ١/ ١٦٥) .

وتفسير ابن كثير: (٣/ ٣٩٥) .

٢٩٩٥: ١٧٠٠٨: أرضنا: ١: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: أي:

نخشى إن اتبعنا ما جئت به من الهدى

ZurückBand 13 · Seite 136Weiter
Zurück13·136Weiter