2444: 13598: yuʿadūn (sie werden versprochen): 1: al-Manthūr: (5/616).
: 13599: an-najwā (das vertrauliche Gespräch): 2: ebenda.
: 13600: an-najwā: 3: Al-Qurtubī sagte zur Auslegung dieses Verses: D. h. sie führten vertrauliche Gespräche untereinander über das Leugnen, dann erklärte Er, wer sie sind, und sagte:
„Diejenigen, die sündigten“ d. h.: diejenigen, die Götter beigesellten, denn:
„Diejenigen, die sündigten“ ist eine Apposition zum „waw“ in: „sie verbargen“ und bezieht sich auf die zuvor erwähnten Menschen, und bei dieser Auffassung wird bei „an-najwā“ nicht angehalten.
: 13600: aḥlām (Träume): 4: al-Manthūr: (5/616).
: 13601: aḥlām: 5: Sein Wort, erhaben sei Er: „wirre Träume“ al-Zajjāj sagte:
D. h.: Sie sagten, das, was er bringt, seien wirre Träume.
Und ein anderer sagte: D. h. sie sagten, es sei ein Gemisch wie vermischte Träume, d. h. Schrecken, die er im Schlaf sah.
: 13601: yanzurū (sie schauen): 6: al-Manthūr: (5/617).
2445: 13602: qablanā (vor uns): 1: Tafsīr Ibn Kathīr: (3/173).
: 13603: bidhālik (dadurch): 2: al-Manthūr: (5/617).
: 13604: aṭ-ṭaʿām (die Speise): 3: ebenda.
: 13605: al-musrifīn (die Maßlosen): 4: Ibn Kathīr sagte zur Auslegung dieses Verses: D. h.:
Diejenigen, die leugneten, was die Gesandten brachten.
: 13605: al-mushrikīn (die Polytheisten): 5: al-Manthūr: (5/617).
2446: 13606: sharafukum (eure Ehre): 1: Tafsīr Ibn Kathīr: (3/174).
: 13606: ḥadīthukum (euer Gespräch): 2: ebenda.
: 13607: kitābukum (euer Buch): 3: al-Manthūr (5/617) und Tafsīr Ibn Kathīr (5/617).
: 13608: tatafahamūn (versteht ihr): 4: al-Manthūr: (5/617).
: 13609: lahum (für sie): 5: ebenda: (5/618).
: 13610: yafirūn (sie fliehen): 6: ebenda.
: 13611: yafirūn: 7: al-Manthūr: (5/618-619).
٢٤٤٤: ١٣٥٩٨: يوعدون: ١: المنثور: (٥/ ٦١٦) .
: ١٣٥٩٩: النجوى: ٢: المصدر السابق.
: ١٣٦٠٠: النجوى: ٣: قال القرطبي في تفسير هذه الآية: أي تناجوا فيما بينهم بالتكذيب، ثم بين من هم فقال:
«الذين ظلموا» أي: الذين أشركوا ف:
«الذين ظلموا» بدل من الواو في: «أسروا» وهو عائد على الناس المتقدم ذكرهم ولا يوقف على هذا القول على: «النجوى» .
: ١٣٦٠٠: أحلام: ٤: المنثور: (٥/ ٦١٦) .
: ١٣٦٠١: أحلام: ٥: قوله تعالى: «أضغاث أحلام» قال الزجاج:
أي: قالوا الذي يأتي به أضغاث أحلام.
وقال غيره: أي: قالوا هو أخلاط كالأحلام المختلطة أي: أهاويل رآها في المنام.
: ١٣٦٠١: ينظروا: ٦: المنثور: (٥/ ٦١٧) .
٢٤٤٥: ١٣٦٠٢: قبلنا: ١: تفسير ابن كثير: (٣/ ١٧٣) .
: ١٣٦٠٣: بذلك: ٢: المنثور: (٥/ ٦١٧) .
: ١٣٦٠٤: الطعام: ٣: المصدر السابق.
: ١٣٦٠٥: المسرفين: ٤: قال ابن كثير في تفسير هذه الآية: أي:
المكذبين بما جاءت به الرسل.
: ١٣٦٠٥: المشركين: ٥: المنثور: (٥/ ٦١٧) .
٢٤٤٦: ١٣٦٠٦: شرفكم: ١: تفسير ابن كثير: (٣/ ١٧٤) .
: ١٣٦٠٦: حديثكم: ٢: المصدر السابق.
: ١٣٦٠٧: كتابكم: ٣: المنثور (٥/ ٦١٧) وتفسير ابن كثير (٥/ ٦١٧) .
: ١٣٦٠٨: تتفهمون: ٤: المنثور: (٥/ ٦١٧) .
: ١٣٦٠٩: لهم: ٥: المصدر السابق: (٥/ ٦١٨) .
: ١٣٦١٠: يفرون: ٦: المصدر السابق.
: ١٣٦١١: يفرون: ٧: المنثور: (٥/ ٦١٨- ٦١٩) .