man hört von ihnen das, was man von jemandem hört, der Gott preist, als ein Wunder für Dāwūd – Friede sei auf ihm.“
: 17873: aṭ-ṭayr: 3: Al-Manthūr: (6/676).
: 17874: ad-durūʿ: 4: Die vorgenannte Quelle: (6/677).
: 17875: al-ḥadīd: 5: Al-Manthūr: (6/677-679).
: 17876: al-ḥalaq: 6: Die vorgenannte Quelle: (6/677-679).
: 17877: bi-kābul: 7: Die vorgenannte Quelle: (6/677-679).
3163: 17878: ʿiẓām: 1: Al-Manthūr: (6/677).
: 17879: al-yaman: 2: Die vorgenannte Quelle.
: 17880: minhā: 3: Al-Manthūr: (6/679).
: 17881: ash-shakūr: 4: Muslim überlieferte von ʿĀʾisha, dass sie sagte: „Wir hatten einen Vorhang, auf dem das Bild eines Vogels war, und jeder, der eintrat, sah es direkt vor sich. Da sagte der Gesandte Allāhs – Allāh segne ihn und gewähre ihm Heil –: ‚Entferne dies von mir, denn wann immer ich eintrat und es sah, gedachte ich der Welt.‘“ Überliefert von Muslim im (Kitāb al-Libās, H/88), Aḥmad (6/49), al-Kanz (6353) und al-Qurṭubī (14/273).
: 17882: an-nahār: 5: Al-Manthūr: (6/680).
: 17883: bi-ṭāʿatihi: 6: Die vorgenannte Quelle.
3165: 17884: shukran lahā: 1: Al-Manthūr: (6/682).
: 17885: ʿaṣāhu: 2: Siehe Tafsīr al-Qurṭubī: (8/5380).
: 17886: bi-yadihi: 3: Al-Manthūr: (6/687).
: 17887: niʿmatihi: 4: Die vorgenannte Quelle.
3166: 17888: fa-tafarraqū: 1: Al-Manthūr: (6/688).
: 17889: ash-shadīd: 2: Die vorgenannte Quelle: (6/688-690).
: 17890: yanshufe: 3: Al-Manthūr: (6/690).
: 17892: al-arāk: 4: Die vorgenannte Quelle: (6/690-691).
: 17893: aṭ-ṭarfāʾ: 5: Die vorgenannte Quelle: (6/690-691).
فيسمع منها ما يسمع من المسبح معجزة لداود عليه السلام» .
: ١٧٨٧٣: الطير: ٣: المنثور: (٦/ ٦٧٦) .
: ١٧٨٧٤: الدروع: ٤: المصدر السابق: (٦/ ٦٧٧) .
: ١٧٨٧٥: الحديد: ٥: المنثور: (٦/ ٦٧٧- ٦٧٩) .
: ١٧٨٧٦: الحلق: ٦: المصدر السابق: (٦/ ٦٧٧- ٦٧٩) .
: ١٧٨٧٧: بكابل: ٧: المصدر السابق: (٦/ ٦٧٧- ٦٧٩) .
٣١٦٣: ١٧٨٧٨: عظام: ١: المنثور: (٦/ ٦٧٧) .
: ١٧٨٧٩: اليمن: ٢: المصدر السابق.
: ١٧٨٨٠: منها: ٣: المنثور: (٦/ ٦٧٩) .
: ١٧٨٨١: الشكور: ٤: روى مسلم عن عائشة قالت: كان لنا ستر فيه تمثال طائر، وكان الداخل إذا دخل استقبله، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: «حولي هذا فإني كلما دخلت فرأيته ذكرت الدنيا» رواه مسلم في (اللباس، ح/ ٨٨) وأحمد (٦/ ٤٩) والكنز (٦٣٥٣) والقرطبي (١٤/ ٢٧٣) .
: ١٧٨٨٢: النهار: ٥: المنثور: (٦/ ٦٨٠) .
: ١٧٨٨٣: بطاعته: ٦: المصدر السابق.
٣١٦٥: ١٧٨٨٤: شكرا لها: ١: المنثور: (٦/ ٦٨٢) .
: ١٧٨٨٥: عصاه: ٢: انظر، تفسير القرطبي: (٨/ ٥٣٨٠) .
: ١٧٨٨٦: بيده: ٣: المنثور: (٦/ ٦٨٧) .
: ١٧٨٨٧: نعمته: ٤: المصدر السابق.
٣١٦٦: ١٧٨٨٨: فتفرقوا: ١: المنثور: (٦/ ٦٨٨) .
: ١٧٨٨٩: الشديد: ٢: المصدر السابق: (٦/ ٦٨٨- ٦٩٠) .
: ١٧٨٩٠: ينشف: ٣: المنثور: (٦/ ٦٩٠) .
: ١٧٨٩٢: الأراك: ٤: المصدر السابق: (٦/ ٦٩٠- ٦٩١) .
: ١٧٨٩٣: الطرفاء: ٥: المصدر السابق: (٦/ ٦٩٠/ ٦٩١) .