: 13658: yaḥfaẓukum (er schützt euch): 4: ebenda.
: 13659: yujārūn (sie werden beschützt/zur Nachbarschaft aufgenommen): 5: ebenda.
2454: 13660: ʿuqūba (Strafe): 6: ebenda.
: 13661: wa-yaʿrūn (und sie werden entblößt): 1: al-Manthūr: (5/633).
: 13662: bihā (durch sie/damit): 2: ebenda.
: 13663: atainā (wir kamen/brachten): 3: ebenda.
: 13664: muḥṣīn (aufzählend/erfassend): 4: Von ʿĀʾiša, Gott habe Wohlgefallen an ihr, wurde überliefert: Dass ein Mann aus den Gefährten des Gesandten Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – vor ihm saß und sagte: „O Gesandter Gottes, ich habe Leibeigene, die mich belügen, mir ungehorsam sind und mich bestehlen. Ich schlage sie und beschimpfe sie. Wie steht es also um mich in Bezug auf sie?“ Da sagte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil –: „Es wird zusammengerechnet, wie sie dich bestohlen, dir ungehorsam gewesen sind und dich belogen haben, und wie du sie bestraft hast. Wenn deine Bestrafung für sie im Ausmaß ihrer Sünden war, so ist es ein Ausgleich, weder für dich noch gegen dich. Wenn deine Bestrafung für sie geringer als ihre Sünden war, so ist es ein Vorzug für dich. Und wenn deine Bestrafung für sie über ihre Sünden hinausging, so wird für sie von dir die Vergeltung verlangt, die dir an Vorzug gegenüber ihnen verblieben ist.“ Da begann der Mann vor dem Gesandten Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – zu weinen und laut zu klagen. Da sagte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil –: „Was ist mit ihm, dass er nicht das Buch Gottes liest?“ (Tafsīr Ibn Kathīr (3/181)).
: 13665: ḥaulahu (um ihn herum): 5: al-Manthūr: (5/633). : 13666: al-qurʾān (der Koran): 6: al-Manthūr: (5/633).
2455: 13667: mubārak (gesegnet): 7: al-Manthūr: (5/633). : 13669: dhālika (das): 1: al-Manthūr: (5/635). : 13670: yamassuhā (sie berührt sie): 2: Tafsīr Ibn Kathīr: (3/182). : 13671: ibrāhīm (Abraham): 3: ebenda.
: 13672: yanṭiqūn (sie sprechen): 4: al-Manthūr: (5/637).
: ١٣٦٥٨: يحفظكم: ٤: المصدر السابق.
: ١٣٦٥٩: يجارون: ٥: المصدر السابق.
٢٤٥٤: ١٣٦٦٠: عقوبة: ٦: المصدر السابق.
: ١٣٦٦١: ويعرون: ١: المنثور: (٥/ ٦٣٣) .
: ١٣٦٦٢: بها: ٢: المصدر السابق.
: ١٣٦٦٣: أتينا: ٣: المصدر السابق.
: ١٣٦٦٤: محصين: ٤: روي عن عائشة رضى الله عنها: أن رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- جلس بين يديه فقال: يا رسول الله إن لي مملوكين يكذبونني ويعصوننى وأضربهم وأشتمهم، فكيف أنا منهم، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يحسب ما خانوك وعصوك وكذبوك وعقابك إياهم، فإن كان عقابك إياهم بقدر ذنوبهم كان كفافا لا لك ولا عليك، وإن كان عقابك إياهم دون ذنوبهم كان فضلا لك، وإن كان عقابك إياهم فوق ذنوبهم اقتص لهم منك الفضل الذي بقي قبلك» فجعل الرجل يبكي بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم ويهتف فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ماله لا يقرأ كتاب الله» . (تفسير ابن كثير (٣/ ١٨١) .
: ١٣٦٦٥: حوله: ٥: المنثور: (٥/ ٦٣٣) : ١٣٦٦٦: القرآن: ٦: المنثور: ١٣٦٦٧: ٥/ ٦٣٣) .
٢٤٥٥: ١٣٦٦٧: مبارك: ٧: المنثور: (٥/ ٦٣٣) : ١٣٦٦٩: ذلك: ١: المنثور: (٥/ ٦٣٥) : ١٣٦٧٠: يمسها: ٢: تفسير ابن كثير: (٣/ ١٨٢) : ١٣٦٧١: إبراهيم: ٣: المصدر السابق.
: ١٣٦٧٢: ينطقون: ٤: المنثور: (٥/ ٦٣٧) .