: 13658: yaḥfaẓukum (er schützt euch): 4: ebenda.
: 13659: yujārūn (sie werden beschützt/zur Nachbarschaft aufgenommen): 5: ebenda.
2454: 13660: ʿuqūba (Strafe): 6: ebenda.
: 13661: wa-yaʿrūn (und sie werden entblößt): 1: al-Manthūr: (5/633).
: 13662: bihā (durch sie/damit): 2: ebenda.
: 13663: atainā (wir kamen/brachten): 3: ebenda.
: 13664: muḥṣīn (aufzählend/erfassend): 4: Von ʿĀʾiša, Gott habe Wohlgefallen an ihr, wurde überliefert: Dass ein Mann aus den Gefährten des Gesandten Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – vor ihm saß und sagte: „O Gesandter Gottes, ich habe Leibeigene, die mich belügen, mir ungehorsam sind und mich bestehlen. Ich schlage sie und beschimpfe sie. Wie steht es also um mich in Bezug auf sie?“ Da sagte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil –: „Es wird zusammengerechnet, wie sie dich bestohlen, dir ungehorsam gewesen sind und dich belogen haben, und wie du sie bestraft hast. Wenn deine Bestrafung für sie im Ausmaß ihrer Sünden war, so ist es ein Ausgleich, weder für dich noch gegen dich. Wenn deine Bestrafung für sie geringer als ihre Sünden war, so ist es ein Vorzug für dich. Und wenn deine Bestrafung für sie über ihre Sünden hinausging, so wird für sie von dir die Vergeltung verlangt, die dir an Vorzug gegenüber ihnen verblieben ist.“ Da begann der Mann vor dem Gesandten Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – zu weinen und laut zu klagen. Da sagte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil –: „Was ist mit ihm, dass er nicht das Buch Gottes liest?“ (Tafsīr Ibn Kathīr (3/181)).
: 13665: ḥaulahu (um ihn herum): 5: al-Manthūr: (5/633). : 13666: al-qurʾān (der Koran): 6: al-Manthūr: (5/633).
2455: 13667: mubārak (gesegnet): 7: al-Manthūr: (5/633). : 13669: dhālika (das): 1: al-Manthūr: (5/635). : 13670: yamassuhā (sie berührt sie): 2: Tafsīr Ibn Kathīr: (3/182). : 13671: ibrāhīm (Abraham): 3: ebenda.
: 13672: yanṭiqūn (sie sprechen): 4: al-Manthūr: (5/637).