ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 13 · Seite 190

Übersetzung · DE

: 18085: mithlihā (ihresgleichen): 7: Die vorgenannte Quelle.

3197: 18086: wa-yarkabūnahā (und sie besteigen sie): 1: Al-Manthūr: (7/58).

: 18087: al-ibil (die Kamele): 2: Die vorgenannte Quelle.

: 18088: ṣarīkh lahum (kein Retter für sie): 3: Seine (des Erhabenen) Aussage: „Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken, so gibt es für sie keinen Retter.“ Das heißt: das Meer. Die Rückbezüglichkeit des Pronomens bezieht sich entweder auf die Eigentümer der Nachkommenschaft oder auf alle. Dies deutet auf die Richtigkeit der Aussage von Ibn ʿAbbās und derer hin, die sagten, dass mit „von seinemgleichen“ die Schiffe gemeint sind, nicht die Kamele.

: 18089: wa-ʿīruhum (und ihre Karawanen): 4: Al-Manthūr: (7/60).

: 18090: adh-dhunūb (die Sünden): 5: Die vorgenannte Quelle.

: 18091: taqūluhu (du sagst es): 6: Die vorgenannte Quelle.

3198: 18092: dhālika (das): 1: Al-Manthūr: (3/150, 5/265) : 18093: al-qiyāma (die Auferstehung): 2: Al-Manthūr: (7/61) : 18094: yatakallamūn (sie werden sprechen): 3: Die vorgenannte Quelle.

: 18095: yarjiʿūn (sie werden zurückkehren): 4: Die vorgenannte Quelle.

: 18096: ash-shimāl (die Linke): 5: Überliefert von Aḥmad (4/151), aṭ-Ṭabarī (24/69), Ibn Kathīr (6/572), al-Manthūr (5/267), al-Jawāmiʿ (6365), Ibn ʿAsākir in „at-Tārīkh“ (6/318), al-ʿIlal (1756) und al-Majmaʿ (10/351), er schrieb ihn Aḥmad und aṭ-Ṭabarānī zu, und ihre Überlieferungskette (isnād) ist gut (jayyid).

: 18097: yakhrujūn (sie werden hervorkommen): 6: Taghlīq at-Taʿlīq: (7/292).

3199: 18098: afwāhuhum (ihre Münder): 1: Al-Manthūr: (7/68).

: 18099: yatakallamūn (sie werden sprechen): 2: Die vorgenannte Quelle.

: 18100: afwāhuhum (ihre Münder): 3: Al-Manthūr: (7/69).

: 18101: yahtadūn (sie werden rechtgeleitet): 4: Die vorgenannte Quelle.

: 18105: makānatihim (an ihrem Platz): 5: Seine (des Erhabenen) Aussage: „Und wenn Wir wollten, hätten Wir sie an ihrem Platz verwandelt, sodass sie weder vorwärtsgehen noch zurückkehren könnten.“

ZurückBand 13 · Seite 190Weiter
Zurück13·190Weiter