: 18147: baʿḍ (einige): 6: Al-Manthūr: (7/82).
: 18148: bi-l-yad (mit der Hand): 7: Al-Manthūr: (7/82).
: 18149: bi-r-rafʿ (durch das Heben): 8: Al-Manthūr: (7/82).
3207: 18151: wa-yaskharūn (und sie spotten): 1: Ibn Kathīr sagte in der Exegese dieses Verses: Das heißt: Vielmehr hast du, oh Muhammad, über die Leugnung dieser Leute gestaunt, die die Auferstehung verneinen, während du gewiss bist und an das glaubst, was Gott, der Erhabene, von der erstaunlichen Angelegenheit verkündet hat, nämlich die Wiederherstellung der Körper nach ihrem Vergehen. Dies steht im Gegensatz zu deiner Angelegenheit angesichts ihrer heftigen Leugnung, und sie spotten über das, was du ihnen davon sagst.
: 18152: wa-yastahziʾūn (und sie verspotten): 2: Al-Manthūr: (7/82).
: 18153: al-ākhira (das Jenseits): 3: Die vorgenannte Quelle.
: 18154: ṣayḥa (ein Schrei): 4: Al-Manthūr: (7/83).
: 18155: al-qiyāma (die Auferstehung): 5: Die vorgenannte Quelle.
: 18156: wa-azwājahum (und ihre Gattinnen): 6: Die vorgenannte Quelle.
3208: 18157: masʾūlūn (sie werden befragt werden): 1: Daʿīf (schwach). Tuḥfat al-Aḥwadhī (3281), wo es heißt: "Dies ist ein gharīb-Ḥadīth." Al-Kanz (3033) und al-Jawāmiʿ (9542).
: 18158: nuẓarāʾahum (ihre Ebenbilder): 2: Al-Manthūr: (7/84).
: 18159: zawj (Gatte): 3: Die vorgenannte Quelle.
: 18160: al-aṣnām (die Götzen): 4: Al-Manthūr: (7/85).
: 18161: sūqūhum (treibt sie): 5: Die vorgenannte Quelle.
: 18162: ṭarīq an-nār (Weg zum Feuer): 6: Die vorgenannte Quelle.
: 18163: muḥāsabūn (sie werden zur Rechenschaft gezogen werden): 7: Al-Manthūr: (7/85).
: 18164: julasāʾihi (seine Tischgenossen/Gefährten): 8: Die vorgenannte Quelle (7/86).
3209: 18165: al-janna (das Paradies): 1: Al-Manthūr: (7/85).
: 18166: ath-thāniya (die zweite): 2: Die vorgenannte Quelle.
: 18167: ʿanhu (darüber/davon): 3: Al-Manthūr: (7/86).