ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 13 · Seite 257

Übersetzung · DE

: 19365: li-l-ʿusrā (zum Schwierigen): 2: Tafsīr Ibn Kathīr: (8/189) und aṭ-Ṭabarī (11/43).

: 19366: wa-maʿṣiyatuhu (und sein Ungehorsam): 3: al-Manthūr: (8/535).

: 19367: as-sūrah (die Sure): 4: Die vorgenannte Quelle.

: 19368: wa-tawallā ʿanhu (und er kehrte sich von ihm ab): 5: Die vorgenannte Quelle.

3442: 19369: wa-mā qalā (und er ist nicht verhasst): 1: Tafsīr Ibn Kathīr: (8/446).

: 19370: Saʿīd: 2: Sahīh. Übereinstimmend (Muttafaq ʿalayhi), überliefert von al-Bukhārī (4/22, 8/43), Muslim in (al-Jihād, H/112), at-Tirmidhī (H/3345), Ahmad (4/312, 313), aṭ-Ṭabarānī (2/185), al-Humaydī (776), Manṣūr (2845, 2846), al-Bayhaqī (7/44), Ibn Abī Shaybah (8/528), ash-Shamāʾil (124, 125), at-Tamhīd (6/489, 491), al-Majmaʿ (10/326, 327), al-Mishkāh (4788), Mushkil (4/299) und al-Qurṭubī (15/82, 20/92).

: 19371: istawā (er ebnete): 3: al-Manthūr: (8/541-542).

: 19372: kullu shayʾin (alles): 4: al-Manthūr: (8/541-542).

: 19373: mā abghaḍaka (was hast du mich verhasst gemacht): 5: al-Manthūr: (8/541-542).

3443: 19374: wa-l-khadam (und die Diener): 1: al-Manthūr: (8/541).

: 19375: al-jannah (das Paradies): 2: Die vorgenannte Quelle.

: 19376: ash-shafāʿah (die Fürsprache): 3: Die vorgenannte Quelle.

: 19377: al-qillah (die Geringfügigkeit): 4: al-Manthūr: (8/545).

: 19378: yā Rabb (o mein Herr): 5: Überliefert von aṭ-Ṭabarānī (11/445), an-Nubuwwah (7/63), al-Kanz (32140), Ithāfāt (227) und al-Majmaʿ (8/253). Er schrieb es aṭ-Ṭabarānī in „al-Kabīr“ und „al-Awsaṭ“ zu; darin befindet sich ʿAṭāʾ ibn as-Sāʾib, und er war verwirrt (ikhtalaṭa).

Arabisch (Quelle)

: ١٩٣٦٥: للعسرى: ٢: تفسير ابن كثير: (٨/ ١٨٩) والطبري (١١/ ٤٣) .

: ١٩٣٦٦: ومعصيته: ٣: المنثور: (٨/ ٥٣٥) .

: ١٩٣٦٧: السورة: ٤: المصدر السابق.

: ١٩٣٦٨: وتولى عنه: ٥: المصدر السابق.

٣٤٤٢: ١٩٣٦٩: وما قلى: ١: تفسير ابن كثير: (٨/ ٤٤٦) .

: ١٩٣٧٠: سعيد: ٢: صحيح. متفق عليه، رواه البخاري:

(٤/ ٢٢، ٨/ ٤٣) ومسلم في (الجهاد، ح/ ١١٢) والترمذي: (ح/ ٣٣٤٥) وأحمد (٤/ ٣١٢، ٣١٣) والطبراني (٢/ ١٨٥) والحميدي (٧٧٦) ومنصور:

(٢٨٤٥، ٢٨٤٦) والبيهقي (٧/ ٤٤) وابن أبي شيبة (٨/ ٥٢٨) والشمائل:

(١٢٤، ١٢٥) والتمهيد (٦/ ٤٨٩، ٤٩١) والمجمع (١٠/ ٣٢٦، ٣٢٧) والمشكاة (٤٧٨٨) ومشكل (٤/ ٢٩٩) والقرطبي (١٥/ ٨٢، ٢٠/ ٩٢) .

: ١٩٣٧١: استوى: ٣: المنثور: (٨/ ٥٤١- ٥٤٢) .

: ١٩٣٧٢: كل شيء: ٤: المنثور: (٨/ ٥٤١- ٥٤٢) .

: ١٩٣٧٣: ما أبغضك: ٥: المنثور: (٨/ ٥٤١- ٤٥٢) .

٣٤٤٣: ١٩٣٧٤: والخدم: ١: المنثور: (٨/ ٥٤١) .

: ١٩٣٧٥: الجنة: ٢: المصدر السابق.

: ١٩٣٧٦: الشفاعة: ٣: المصدر السابق.

: ١٩٣٧٧: القلة: ٤: المنثور: (٨/ ٥٤٥) .

: ١٩٣٧٨: يا رب: ٥: رواه الطبراني: (١١/ ٤٤٥) والنبوة (٧/ ٦٣) والكنز: (٣٢١٤٠) وإتحافات (٢٢٧) والمجمع (٨/ ٢٥٣) .

وعزاه إلى الطبراني في «الكبير» و «الأوسط» وفيه عطاء بن السائب وقد اختلط.

ZurückBand 13 · Seite 257Weiter
Zurück13·257Weiter