:: 1/37 Sein Wort: Wa yuqīmūna aṣ-ṣalāh (und sie verrichten das Gebet) :: 1/37 Sein Wort: Wa mimmā razaqnāhum yunfiqūn (und spenden von dem, was Wir ihnen gegeben haben) :: 1/38 Sein Wort: Wa allaḏīna yuʾminūna bimā unzila ilayka wa mā unzila min qablika (Und diejenigen, die an das glauben, was zu dir herabgesandt wurde und was vor dir herabgesandt wurde) :: 1/38 Sein Wort: Wa bil-ākhirati hum yūqinūn (und die vom Jenseits überzeugt sind) :: 1/39 Sein Wort: Ulāʾika ʿalā hudan min rabbihim, 5 (Jene folgen einer Rechtleitung von ihrem Herrn) :: 1/39 Sein Wort: Wa ulāʾika hum al-mufliḥūn (Und jene sind es, denen es wohl ergeht) :: 1/40 Sein Wort: Ulāʾika ʿalā hudan min rabbihim wa ulāʾika hum al-mufliḥūn :: 1/40 Sein Wort: Inna allaḏīna kafarū sawāʾun ʿalayhim a-anḏartahum am lam tunḏirhum lā yuʾminūn, 6 (Gewiss, denjenigen, die ungläubig sind, ist es gleich, ob du sie warnst oder nicht warnst; sie glauben nicht) :: 1/41 Sein Wort: Khatama Allāhu ʿalā qulūbihim wa ʿalā samʿihim, 7 (Allāh hat ihre Herzen und ihr Gehör versiegelt) :: 1/41 Sein Wort: Wa ʿalā abṣārihim ḡišāwah (und auf ihren Augen liegt eine Hülle) :: 1/42 Sein Wort: Wa lahum ʿaḏābun ʿaẓīm (und für sie gibt es gewaltige Strafe) :: 1/42 Sein Wort: Wa min an-nāsi man yaqūlu āmannā billāhi wa bil-yawmi al-ākhir (Und unter den Menschen gibt es manche, die sagen: Wir glauben an Allāh und an den Jüngsten Tag) :: 1/42 Sein Wort: Wa mā hum bi-muʾminīn, 8 (doch sie sind nicht gläubig) :: 1/42 Sein Wort: Yukhādiʿūna Allāha, 9 (Sie versuchen Allāh zu täuschen) :: 1/43 Sein Wort: Fī qulūbihim maraḍ, 10 (In ihren Herzen ist Krankheit) :: 1/43 Sein Wort: Fazādahumu Allāhu maraḍā (da vermehrte Allāh ihre Krankheit) :: 1/44 Sein Wort: Wa lahum ʿaḏābun alīm (und für sie gibt es schmerzhafte Strafe) :: 1/44 Sein Wort: Bimā kānū yakḏibūn (dafür, dass sie logen) :: 1/44 Sein Wort: Wa iḏā qīla lahum lā tufsidū fī al-arḍ, 11 (Und wenn ihnen gesagt wird: Stiftet nicht Unheil auf der Erde) :: 1/45 Sein Wort: Qālū innamā naḥnu muṣliḥūn (sagen sie: Wir sind doch nur Stifter von Heil) :: 1/45 Sein Wort: Alā innahum hum al-mufsidūna wa lakin lā yašʿurūn (Wahrlich, sie sind es, die Unheil stiften, doch sie empfinden es nicht) :: 1/45 Sein Wort: Wa iḏā qīla lahum āminū, 13 (Und wenn ihnen gesagt wird: Glaubt) :: 1/46 Sein Wort: Kamā āmana an-nās (wie die Menschen glauben)
قوله: ويقيمون الصلاة:: ١/ ٣٧ قوله: ومما رزقناهم ينفقون:: ١/ ٣٧ قَوْلُهُ: وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ:: ١/ ٣٨ قوله: وبالآخرة هم يوقنون:: ١/ ٣٨ قوله: أولئك على هدى من ربهم: ٥: ١/ ٣٩ قوله: وأولئك هم المفلحون:: ١/ ٣٩ قَوْلُهُ: أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هم المفلحون:: ١/ ٤٠ قَوْلُهُ: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ: ٦: ١/ ٤٠ قوله: ختم الله على قلوبهم وعلى سمعهم: ٧: ١/ ٤١ قوله: وعلى أبصارهم غشاوة:: ١/ ٤١ قوله: ولهم عذاب عظيم:: ١/ ٤٢ قَوْلِهِ: وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وباليوم الآخر:: ١/ ٤٢ قوله: وما هم بمؤمنين: ٨: ١/ ٤٢ قوله: يخادعون الله: ٩: ١/ ٤٢ قوله: في قلوبهم مرض: ١٠: ١/ ٤٣ قوله: فزادهم الله مرضا:: ١/ ٤٣ قوله: ولهم عذاب أليم:: ١/ ٤٤ قوله: بما كانوا يكذبون:: ١/ ٤٤ قَوْلِهِ: وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الأرض: ١١: ١/ ٤٤ قوله: قالوا إنما نحن مصلحون:: ١/ ٤٥ قَوْلِهِ: أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَكِنْ لَا يشعرون:: ١/ ٤٥ قوله: وإذا قيل لهم آمنوا: ١٣: ١/ ٤٥ قوله: كما آمن الناس:: ١/ ٤٦