:: 1/46 Sein Wort: Qālū anūʾmin (Sie sagen: Sollen wir glauben) :: 1/46 Sein Wort: Kamā āmana as-sufahāʾ (wie die Toren glauben) :: 1/46 Sein Wort: Alā innahum hum as-sufahāʾ (Wahrlich, sie sind es, die die Toren sind) :: 1/46 Sein Wort: Wa lakin lā yaʿlamūn (doch sie wissen es nicht) :: 1/46 Sein Wort: Iḏā laqū allaḏīna āmanū qālū āmannā, 14 (Wenn sie denjenigen begegnen, die glauben, sagen sie: Wir glauben) :: 1/47 Sein Wort: Wa iḏā khalaw (Und wenn sie unter sich sind) :: 1/48 Sein Wort: Qālū innā maʿakum (sagen sie: Wir sind mit euch) :: 1/48 Sein Wort: Innamā naḥnu mustahziʾūn Allāhu yastahziʾu bihim (Wir machen uns nur lustig. Allāh treibt Spott mit ihnen) :: 1/48 Sein Wort: Allāhu yastahziʾu bihim, 15 (Allāh treibt Spott mit ihnen) :: 1/48 Sein Wort: Wa yamudduhum (Und Er gewährt ihnen Aufschub) :: 1/48 Sein Wort: Fī ṭuḡyānihim (in ihrem Übermaß) :: 1/49 Sein Wort: Yaʿmahūn (irren sie umher) :: 1/49 Sein Wort: Ulāʾika allaḏīna ištaraw, 16 (Jene sind es, die sich erkauft haben) :: 1/49 Sein Wort: Ištaraw aḍ-ḍalālata bil-hudā (Sie erkauften sich das Irregehen mit der Rechtleitung) :: 1/50 Sein Wort: Famā rabiḥat tiǧāratuhum wa mā kānū muhtadīn (doch ihr Handel brachte keinen Gewinn, und sie sind nicht rechtgeleitet) :: 1/50 Sein Wort: Maṯaluhum kamṯali allaḏī istawqada nāran, 17 (Ihr Gleichnis ist wie das Gleichnis derjenigen, die ein Feuer anzündeten) :: 1/51 Sein Wort: Falammā aḍāʾat mā ḥawlahu (und als es dann ihre Umgebung erleuchtete) :: 1/51 Sein Wort: Ḏahaba Allāhu bi-nūrihim (nahm Allāh ihr Licht weg) :: 1/52 Sein Wort: Wa tarakahum fī ẓulumāt (und ließ sie in Finsternissen zurück) :: 1/52 Sein Wort: Lā yubṣirūn (sie sehen nicht) :: 1/52 Sein Wort: Ṣummun bukmun ʿumyun, 18 (Stumm, taub, blind) :: 1/53 Sein Wort: Bukmun (stumm) :: 1/53 Sein Wort: ʿUmyun (blind) :: 1/54 Sein Wort: Fahum lā yarǧiʿūn (so kehren sie nicht um) :: 1/54 Sein Wort: Aw kaṣayyibin min as-samāʾ, 19 (Oder wie ein wolkenbruchartiger Regen vom Himmel) :: 1/54 Sein Wort: Fīhi ẓulumāt (darin sind Finsternisse) :: 1/54 Sein Wort: Wa raʿd (und Donner)