:: 1/73 Sein Wort: Ulāʾika hum al-ḫāsirūn (jene sind die Verlierer) :: 1/73 Sein Wort: Kaifa takfurūna bi-Allāhi wa kuntum amwātan fa-aḥyākum, 28 (Wie könnt ihr Allāh verleugnen, wo ihr doch tot wart und Er euch lebendig machte) :: 1/73 Sein Wort: Ṯumma ilayhi turǧaʿūn (dann werdet ihr zu Ihm zurückgebracht) :: 1/74 Sein Wort: Huwa allaḏī ḫalaqa lakum mā fī al-arḍ ǧamīʿā, 29 (Er ist es, der für euch alles, was auf der Erde ist, erschaffen hat) :: 1/75 Sein Wort: Ṯumma istawā ilā as-samāʾ (dann wandte Er Sich zum Himmel) :: 1/75 Sein Wort: Fa-sawwāhunna sabʿa samāwāt (und formte sie zu sieben Himmeln) :: 1/75 Sein Wort: Wa huwa bi-kulli šayʾin ʿalīm (und Er weiß über alle Dinge Bescheid) :: 1/75 Sein Wort: Wa iḏ qāla rabbuka lil-malāʾikah, 30 (Und als dein Herr zu den Engeln sagte) :: 1/76 Sein Wort: Innī ǧāʿil (Ich werde einsetzen) :: 1/76 Sein Wort: Fī al-arḍ (auf der Erde) :: 1/76 Sein Wort: Ḫalīfah (einen Nachfolger) :: 1/77 Sein Wort: Qālū ataǧʿalu fīhā (sie sagten: Willst Du darin einsetzen) :: 1/77 Sein Wort: Man yufsidu fīhā wa yasfiku ad-dimāʾ (jemanden, der darin Unheil stiftet und Blut vergießt) :: 1/79 Sein Wort: Wa naḥnu nusabbiḥu bi-ḥamdika (während wir Dich lobpreisen) :: 1/79 Sein Wort: Wa nuqaddisu laka (und Deine Heiligkeit rühmen) :: 1/79 Sein Wort: Qāla innī aʿlamu mā lā taʿlamūn (Er sagte: Ich weiß, was ihr nicht wisst) :: 1/80 Sein Wort: Wa ʿallama Ādama al-asmāʾa kullahā, 31 (Und Er lehrte Adam die Namen alle) :: 1/80 Sein Wort: Ṯumma ʿaraḍahum ʿalā al-malāʾikah (dann legte Er sie den Engeln dar) :: 1/81 Sein Wort: Fa-qāla anbiʾūnī bi-asmāʾi hāʾulāʾi in kuntum ṣādiqīn (und sagte: Teilt mir die Namen dieser mit, wenn ihr wahrhaftig seid) :: 1/81 Sein Wort: Qālū subḥānaka, 32 (sie sagten: Preis sei Dir) :: 1/81 Sein Wort: Lā ʿilma lanā illā mā ʿallamtanā (wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast) :: 1/81 Sein Wort: Innaka anta al-ʿalīm al-ḥakīm (wahrlich, Du bist der Allwissende, der Allweise) :: 1/81 Sein Wort: Al-ḥakīm (der Allweise) :: 1/82 Sein Wort: Yā Ādamu anbiʾhum bi-asmāʾihim, 33 (O Adam, teile ihnen ihre Namen mit) :: 1/82 Sein Wort: Fa-lammā anbaʾahum bi-asmāʾihim (als er ihnen dann ihre Namen mitgeteilt hatte) :: 1/82 Sein Wort: Qāla alam aqul lakum innī aʿlamu ġayba as-samāwāti wa al-arḍ, 33 (sagte Er: Habe Ich euch nicht gesagt, dass Ich das Verborgene der Himmel und der Erde kenne?)
قوله: أولئك هم الخاسرون:: ١/ ٧٣ قَوْلُهُ: كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنْتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ: ٢٨: ١/ ٧٣ قوله: ثم إليه ترجعون:: ١/ ٧٣ قوله: هو الذي خلق لكم ما في الأرض جميعا: ٢٩: ١/ ٧٤ قوله: ثم استوى إلى السماء:: ١/ ٧٥ قوله: فسواهن سبع سموات:: ١/ ٧٥ قوله: وهو بكل شيء عليم:: ١/ ٧٥ قوله: وإذا قال ربك للملائكة: ٣٠: ١/ ٧٥ قوله: إني جاعل:: ١/ ٧٦ قوله: في الأرض:: ١/ ٧٦ قوله: خليفة:: ١/ ٧٦ قوله: قالوا أتجعل فيها:: ١/ ٧٧ قوله: من يفسد فيها ويسفك الدماء:: ١/ ٧٧ قوله: ونحن نسبح بحمدك:: ١/ ٧٩ قوله: ونقدس لك:: ١/ ٧٩ قوله: قال إني أعلم ما لا تعلمون:: ١/ ٧٩ قوله: وعلم آدم الأسماء كلها: ٣١: ١/ ٨٠ قوله: ثم عرضهم عَلَى الْمَلائِكَةِ:: ١/ ٨٠ قَوْلُهُ: فَقَالَ أَنْبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَؤُلاءِ إن كنتم صادقين:: ١/ ٨١ قوله: قالوا سبحانك: ٣٢: ١/ ٨١ قَوْلُهُ: لَا عِلْمَ لَنَا إِلا مَا عَلَّمْتَنَا:: ١/ ٨١ قوله: إنك أنت العليم الحكيم:: ١/ ٨١ قوله: الحكيم:: ١/ ٨١ قوله: يا آدم أنبئهم بأسمائهم: ٣٣: ١/ ٨٢ قوله: فلما أنبأهم بأسمائهم:: ١/ ٨٢ قوله: قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ
إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السموات والأرض: ٣٣: ١/ ٨٢