:: 2/554 Sein Wort: wa-ittaqū yawman turǧaʿūna fīhi ilā Allāhi ṯumma tuwaffā likulli nafsin (und fürchtet einen Tag, an dem ihr zu Allah zurückgebracht werdet, woraufhin jeder Seele voll vergolten wird)
:: 2/554 Sein Wort: mā kasabat (was sie verdient hat)
:: 2/554 Sein Wort: wahum lā yuẓlamūna (und ihnen wird kein Unrecht getan)
:: 2/554 Sein Wort: yā ayyuhā allaḏīna āmanū (O ihr, die ihr glaubt)
:: 2/554 Sein Wort: iḏā tadāyantum bi-daynin (wenn ihr einander ein Darlehen gewährt)
:: 2/554 Sein Wort: ilā aǧalin musamman (für eine festgesetzte Frist)
:: 2/555 Sein Wort: faktubūhu (so schreibt es auf)
:: 2/556 Sein Wort: wa-li-yaktub baynakum kātibun bi-al-ʿadli (und ein Schreiber soll getreu zwischen euch schreiben)
:: 2/556 Sein Wort: baynakum (zwischen euch)
:: 2/556 Sein Wort: kātibu al-ʿadli (ein getreuer Schreiber)
:: 2/556 Sein Wort: wa-lā yaʾba (und es soll sich nicht weigern)
:: 2/556 Sein Wort: wa-lā yaʾba kātibun (und ein Schreiber soll sich nicht weigern)
:: 2/556 Sein Wort: an yaktuba (zu schreiben)
:: 2/557 Sein Wort: kamā ʿallamahu Allāhu (so wie Allah es ihn gelehrt hat)
:: 2/557 Sein Wort: fa-li-yaktub (so soll er schreiben)
:: 2/557 Sein Wort: wa-li-yumlil (und diktieren soll)
:: 2/558 Sein Wort: allaḏī ʿalayhi al-ḥaqqu (derjenige, der die Schuld hat)
:: 2/558 Sein Wort: wa-li-yattaqi Allāha rabbahu (und er soll Allah, seinen Herrn, fürchten)
:: 2/558 Sein Wort: fa-in kāna allaḏī ʿalayhi al-ḥaqqu (wenn nun derjenige, der die Schuld hat)
:: 2/559 Sein Wort: safīhan (unmündig/beschränkt)
:: 2/559 Sein Wort: aw ḍaʿīfan (oder schwach)
:: 2/559 Sein Wort: aw lā yastaṭīʿu (oder unfähig ist)
:: 2/559 Sein Wort: an yumilla huwa (selbst zu diktieren)
:: 2/559 Sein Wort: fa-li-yumlil (so soll diktieren)
:: 2/559 Sein Wort: waliyyuhu (sein Vormund)