ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 13 · Seite 3273 - Tafsīr der Sūrat Āl ʿImrān

Übersetzung · DE

:: 2/579 Sein Wort: rabbanā lā tuʾāḫidhna in nasīnā aw aḫṭaʾnā (unser Herr, belange uns nicht, wenn wir vergessen oder Fehler machen)

:: 2/579 Sein Wort: rabbanā wa-lā taḥmil ʿalaynā iṣran (unser Herr, lege uns keine Bürde auf)

:: 2/580 Sein Wort: kamā ḥamaltahu ʿalā alladhīna min qablinā (wie Du sie denen auferlegt hast, die vor uns waren)

:: 2/580 Sein Wort: rabbanā wa-lā tuḥammilnā mā lā ṭāqata lanā bihi (unser Herr, bürde uns nichts auf, wofür wir keine Kraft haben)

:: 2/581 Sein Wort: wa-ʿfu ʿannā (und verzeihe uns)

:: 2/582 Sein Wort: wa-ighfir lanā (und vergib uns)

:: 2/582 Sein Wort: wa-irḥamnā anta mawlānā (und erbarme Dich unser, Du bist unser Schutzherr)

:: 2/582 Sein Wort: fanṣurnā ʿalā al-qawmi al-kāfirīna (so hilf uns gegen das ungläubige Volk)

3 – Tafsīr Sūrat Āl ʿImrān

:: 2/583 Sein Wort: alif-lām-mīm

:: 2/585 Sein Wort: Allāhu (Allah)

:: 2/585 Sein Wort: Allāhu lā ilāha illā huwa (Allah, es gibt keinen Gott außer Ihm)

:: 2/585 Sein Wort: al-ḥayyu (der Lebendige)

:: 2/586 Sein Wort: al-qayyūmu (der Beständige)

:: 2/586 Sein Wort: nazzala ʿalayka al-kitāba (Er hat das Buch auf dich herabgesandt)

:: 2/587 Sein Wort: bil-ḥaqqi (mit der Wahrheit)

:: 2/587 Sein Wort: muṣaddiqan limā bayna yadayhi (als Bestätigung für das, was vor ihm war)

:: 2/587 Sein Wort: anzala al-tawrāta wal-injīla min qablu (Er hat zuvor die Thora und das Evangelium herabgesandt)

:: 2/588 Sein Wort: hudan lin-nāsi (als Rechtleitung für die Menschen)

:: 2/588 Sein Wort: wa-anzala al-furqāna (und Er hat die Unterscheidung herabgesandt)

:: 2/589 Sein Wort: inna alladhīna kafarū bi-āyāti Allāhi lahum ʿadhābun shadīdun (wahrlich, diejenigen, die an die Zeichen Allahs glauben, für sie gibt es eine schwere Strafe)

:: 2/589 Sein Wort: wa-Allāhu ʿazīzun dhū intiqāmin (und Allah ist allmächtig, voll der Vergeltung)

:: 2/589 Sein Wort: inna Allāha lā yaḫfā ʿalayhi shayʾun fī al-arḍi wa-lā fī al-samāʾi (wahrlich, Allah, Ihm bleibt nichts verborgen auf Erden noch im Himmel)

:: 2/590 Sein Wort: huwa alladhī yuṣawwirukum fī al-arḥāmi (Er ist es, Der euch in den Mutterleibern gestaltet)

:: 2/590 Sein Wort: kayfa yashāʾu (wie Er will)

ZurückBand 13 · Seite 327Weiter
Zurück13·327Weiter