:: 2/603 Sein Wort: ka-daʾbi āli firʿawna (wie die Art der Leute Pharaos)
:: 2/603 Sein Wort: wa-alladhīna min qablihim kadhdhabū bi-āyātinā fa-akhadhahumu Allāhu bi-dhunūbihim (und diejenigen vor ihnen, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten, da ergriff sie Allah für ihre Sünden)
:: 2/604 Sein Wort: wa-Allāhu shadīdu al-ʿiqābi (und Allah ist streng im Strafen)
:: 2/604 Sein Wort: qul li-alladhīna kafarū sa-tughlabūna wa-tuḥsharūna ilā jahannama (Sag zu denjenigen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle versammelt werden)
:: 2/604 Sein Wort: wa-biʾsa al-mihādu (und wie schlimm ist die Ruhestätte)
:: 2/604 Sein Wort: qad kāna lakum āyatun (ihr hattet ein Zeichen)
:: 2/605 Sein Wort: fī fiʾataini iltaqatā (in zwei Scharen, die aufeinandertrafen)
:: 2/605 Sein Wort: fiʾatun tuqātilu fī sabīli Allāhi (eine Schar, die auf dem Weg Allahs kämpft)
:: 2/605 Sein Wort: fī sabīli Allāhi (auf dem Weg Allahs)
:: 2/605 Sein Wort: wa-ukhrā kāfiratun (und eine andere, die ungläubig ist)
:: 2/606 Sein Wort: yarawnahum mithlayhim raʾya al-ʿayni (sie sahen sie doppelt so viele wie sie selbst, mit Augenmaß)
:: 2/606 Sein Wort: wa-Allāhu yuʾayyidu bi-naṣrihi man yashāʾu (und Allah stärkt mit Seinem Beistand, wen Er will)
:: 2/606 Sein Wort: inna fī dhālika la-ʿibratan li-ūlī al-abṣāri (wahrlich, darin ist ein lehrreiches Beispiel für diejenigen mit Einsicht)
:: 2/606 Sein Wort: zuyyina lil-nāsi ḥubbu al-shahawāti min al-nisāʾi wal-banīna (den Menschen ist die Liebe zu den Begierden nach Frauen und Söhnen ausgeschmückt)
:: 2/607 Sein Wort: min al-nisāʾi wal-banīna (nach Frauen und Söhnen)
:: 2/607 Sein Wort: wal-qanāṭīri al-muqanṭarati (und aufgehäuften Mengen von Gold und Silber)
:: 2/609 Sein Wort: al-muqanṭarati (aufgehäuft)
:: 2/610 Sein Wort: min al-dhahabi wal-fiḍḍati (von Gold und Silber)
:: 2/610 Sein Wort: wal-khayli (und Pferden)
:: 2/610 Sein Wort: al-musawwamati (gekennzeichnet)
:: 2/611 Sein Wort: wal-anʿāmi al-ḥarthi (und Vieh und Saat)
:: 2/611 Sein Wort: dhālika matāʿu al-ḥayāti al-dun-yā wa-Allāhu ʿindahu ḥusnu al-maʾābi (das ist der Nießbrauch des irdischen Lebens, doch bei Allah ist die schöne Rückkehr)
:: 2/612 Sein Wort: qul a-unabbiʾukum bi-khayrin min dhālika lil-ladhīna ittaqaw ʿinda rabbihim (Sag: Soll ich euch von etwas Besserem als diesem berichten? Für diejenigen, die gottesfürchtig sind, bei ihrem Herrn)